Русский язык и манга
Зачитываясь тоннами материала, от мала до велика, невольно обращаешься к себе, а точнее к своим чувствам. И тут же возникает вопрос: Почему я ощущаю произведения по разному? Со знанием английского легко можно прочитать любую мангу, всё-таки желание узнать продолжение намного больше, чем томительное ожидание русского перевода. Однако, именно на русском, все звуки действий и специальные пометки, приобретают какой-то свой шарм. А объясняется все достаточно просто, любой язык - это картина мира, то как мы все воспринимаем и чувствуем...