Найти в Дзене
Еще до того, как были брошены поднятые вверх клейма,Маргарет на мантии Родерика повисла,И Малкольм услышал крик своей Эллен,
Еще до того, как были брошены поднятые вверх клейма, Маргарет на мантии Родерика повисла, И Малкольм услышал крик своей Эллен, Как провалился сквозь потрясающий сон. Затем Родерик вложил в ножны свой меч, И скрыл свой гнев в презрительном слове:' Отдыхай в безопасности до утра; жаль, что не было Такая щека должна чувствовать полуночный воздух! Тогда можешь ты Джеймсу Стюарту сказать, что Родерик сохранит озеро и фелл, Ни лакей со своим кланом вольнорожденных Пышная пышность земного человека. Больше бы он из Клана-Альпийского знал, Ты можешь показать нашу силу и способности. — Малис, что за хо!" — пришел его приспешник: "Передайте нашу охранную грамоту Грэму"...
4 года назад
Дважды через зал Вождь прошагал;Размахивание его татар широким,И потемневший лоб, где уязвленная гордость
Дважды через зал Вождь прошагал; Размахивание его татар широким, И потемневший лоб, где уязвленная гордость С гневом и разочарованием соперничали В мрачном свете факела он казался злым Демоном ночи, Склонившим свои призрачные крылья На правильном пути паломника: Но, безответная Любовь! твой дротик Погрузился глубже всего в свой отравленный умный, И Родерик, с твоей болью, уязвленный, Наконец рука Дугласа сжалась, В то время как глаза, которые насмехались над слезами, прежде чем С горькими каплями текли слезы. Предсмертные муки давно лелеемой надежды Едва ли в этой пышной груди был простор Но, борясь...
4 года назад
Есть те, у кого есть, в полночный час,Во сне взобрался на головокружительную башню,И, на грани того, что жужжало надНепрекращаю
Есть те, у кого есть, в полночный час, Во сне взобрался на головокружительную башню, И, на грани того, что жужжало над Непрекращающийся рев океанского прилива, Спокойно грезили своим опасным сном, Пока не разбудит утренний луч; Когда, ослепленный восточным сиянием, Такой поразитель бросил свой взгляд вниз, И увидел неизмеримую глубину вокруг, И услышал непрерывный звук, И подумал, что разрушенный забор такой хрупкий, Она развевалась, как паутина во время шторма; Среди головокружительного колеса его чувств, Разве он не испытывал отчаянного порыва, Стремглав броситься вниз И встретиться лицом к лицу...
4 года назад
Затем отрывисто произнес: "Прощай,Образец старой верности!"Руку Менестреля он ласково пожал, —"О, не мог бы я указать место
Затем отрывисто произнес: "Прощай, Образец старой верности!" Руку Менестреля он ласково пожал, — "О, не мог бы я указать место отдыха! Мой суверен держит под опекой мою землю, Мой дядя возглавляет отряд моих вассалов.; Чтобы укротить своих врагов, его друзья, чтобы помочь, У бедного Малкольма есть только сердце и клинок. И все же, если найдется хоть один верный Грэм Кто любит вождя своего имени, Недолго почтенный Дуглас будет жить Как загнанный олень в горной клетке; И прежде, чем этот раздутый гордыней грабитель осмелится, — Я не могу отдать остальное воздуху! Скажи Родерику Ду, что я ему ничего не должен, Не плохое обслуживание лодки, Чтобы перенести меня на тот горный склон...
4 года назад