Найти в Дзене
большом долгу перед вами за то, что вы сделали для нас, и мы хотим выразить вам свою благодарность
"Совершенно верно", - согласился мистер Коллинсон. "У меня тоже есть предложение. Как я уже отмечал ранее, мы с женой все обсудили. Мы чувствуем, что мы в большом долгу перед вами за то, что вы сделали для нас, и мы хотим выразить вам свою благодарность". "Но..." - запротестовал мистер Грэхем. "Позвольте мне высказать свое мнение", - настаивал другой. "Мое предложение таково: у меня есть девятитонный ялик "Спиндрифт", который находится в Буде, на северном побережье Корнуолла. Я не думаю, что когда-нибудь снова буду плавать на ней, теперь, когда у меня есть Океанская Невеста. Я не особенно стремился продать ее...
3 года назад
может быть вам полезен, не стесняйтесь спрашивать
"Завтра, - объявил мистер Коллинсон, - мы с женой отправляемся на борт нашей яхты. Мы намерены использовать ее как плавучий дом, пока я снова не поправлюсь. В этой защищенной бухте не будет никаких трудностей с высадкой на берег, и моя жена вполне может управлять шлюпкой. Если вы не возражаете пришвартовать "Океанскую невесту" примерно в кабельтове за вашей кормой, я буду вам очень признателен." "Конечно, - согласился мистер Грэм, - и если, пока мы здесь, я или кто-нибудь из моих парней может быть вам полезен, не стесняйтесь спрашивать". "Как долго вы предполагаете оставаться здесь?" - спросил мистер Коллинсон...
3 года назад
"Вы нам не мешаете", - сказал он. "То, что мы сделали, зависело от нас как разведчиков".
"Вы нам не мешаете", - сказал он. "То, что мы сделали, зависело от нас как разведчиков". "Я в этом не сомневаюсь", - возразил мистер Коллинсон. "Но скажи мне: твои парни носят погоны Саутенда-на-Море; что привело тебя в эту часть южного побережья?" Мистер Грэм объяснил. "Значит, у вас нет... э—э... собственной охраны, как вы, кажется, это называете?" "Нет, но у нас есть бывшая военно-морская лодка", - ответил мистер Грэм. "Мои парни получают от нее много удовольствия и наставлений". "Центральный борт?" - спросил мистер Коллинсон с интересом типичного яхтсмена в морских вопросах...
3 года назад
"Всего фунт!" - воскликнул мистер Коллинсон, когда ему рассказали об этом. "
Несколько минут спустя обе шлюпки на расстоянии примерно пяти ярдов друг от друга направлялись к Вуттон-Крик. "Всего фунт!" - воскликнул мистер Коллинсон, когда ему рассказали об этом. "Это было вполне разумно. Если бы это был я, я бы заплатил все , что попросили акулы. Я полагаю, что это мой недостаток". "Что делает его плохим для тех, кто не может позволить себе платить через нос", - возразил мистер Грэм. "К счастью, я знаю обычаи людей с дальнего берега, и господа. Джеймс Джелл и Джордж Грейнджер имеют репутацию крупнейших негодяи среди лодочников Острова. Я выяснил это до того, как мы отправились за шлюпкой...
3 года назад
Получателю затонувших судов. Немедленно, имейте в виду.
"Это было ужасно", - заявил Джим, оправдывая свои претензии. "И все же шлюпка вышла на берег целой и невредимой", - возразил мистер Грэхем. "И мы упали по колено в воду", - возразил Джим. "Да, по колено в воде", - повторил Гараж с точностью попугая. "Но на вас были высокие сапоги", - быстро сказал мистер Грэм. "В тех условиях у вас не было никаких неудобств и, конечно, никакого риска. И, что более важно, у вас была лодка, и вы не предприняли попытки немедленно сообщить об этом Получателю затонувших судов. Немедленно, имейте в виду. Таковы официальные инструкции...
3 года назад
Со сверхъестественной внезапностью неуклюжий гигант в джерси
"Гарж!" он заорал. "Куда направляешься?" Со сверхъестественной внезапностью неуклюжий гигант в джерси, брюках из плотной ткани и морских ботинках появился в просвете между кустами, которые росли почти до самой кромки воды. Очевидно, пал Гардж намеревался быть на месте — невидимым слушателем, если его партнеру удастся "красиво прикоснуться к джентльмену", или активным участником любых переговоров, которые могут последовать. "В чем дело, Джим?" - спросил он с преувеличенным видом незаинтересованности. - Этот джентльмен, - ответил Джим, - пришел за маленькой шлюпкой. Какую справедливую сумму можно взять с него за наши хлопоты?" "Это тебе решать, Джим", - заявил Гардж...
3 года назад
Предоставьте это вам, сэр
Старый рыбак повел их к полуразрушенному сараю. Отперев дверь, он обнаружил прогульщика. "Она повреждена?" - спросил мистер Грэм. "Не так много, как немного соскобленной краски, сэр", - последовал ответ. "Я и моя пара только что вошли вброд — выше наших колен это было — и подняли ее над камнями". "Ну, чем мы вам обязаны?" - спросил Скаутмастер, когда Морские скауты подняли легкую шлюпку и отнесли ее к кромке воды. "Предоставьте это вам, сэр", - предложил рыбак с хитростью своего класса. "На вашем месте я бы не стал этого делать", - ответил мистер Грэхем с таким же коварством. "Ты мог бы будь очень разочарован, если бы ты это сделал...
3 года назад
Мы пришли за белой лодкой, которая прибыла сюда на берег около девяти часов позапрошлой
Это был прекрасный день для поездки — спокойное море с легким прибрежным бризом. Неуклонно увеличиваясь и без излишней спешки и напряжения, Морским разведчикам потребовалось чуть меньше часа, чтобы сделать это Трудным. На пляже было несколько лодок, вытащенных на берег, но ничего похожего на шлюпку Океанской невесты. Недалеко от берега рыбак чинил свои сети. К нему подошел мистер Грэм. Вожатый скаутов "знал все тонкости". Вместо того , чтобы спрашивать: "Вы видели или слышали что-нибудь о шлюпке?" он начал разговор, заявив:: "Мы пришли за белой лодкой, которая прибыла сюда на берег около девяти часов позапрошлой ночью"...
3 года назад
Результатом стала трещина, которая свалила меня с ног. Наверное, я упала в обморок.
"Результатом стала трещина, которая свалила меня с ног. Наверное, я упала в обморок. Потом, когда я немного взял себя в руки, я понял, в чем был ущерб. Моим единственным выходом было подать сигнал о помощи. Я доверился флагам NC, намереваясь попробовать вспышку, если их не будет видно, но ваш командир патруля говорит мне, что он получил сигнал правильно. Чего я боялся, так это того, что мой якорь будет волочиться". "На самом деле так оно и было, сэр", - заметил Десмонд, - "Но мистер Грэм поднял его на борт, и мы уехали на яхте как раз вовремя". "Как насчет твоей шлюпки?" - спросил Скаутмастер. "Если хотите, мы приведем ее для вас"...
3 года назад
пришлось встать на якорь
"Поэтому я поднял парус, снялся с якоря и отправился в путь не слишком рано. Было тогда около половины девятого, и ветер значительно усилился. "Конечно, мне не повезло. Когда мы отъехали от Бинстеда, маляр шлюпки расстался. Я не осознавал своей потери, пока не увидел маленькую лодку, дрейфующую к берегу в доброй четверти мили за кормой." "Значит, вы ее потеряли", - заметил мистер Грэхем. "Да, надеюсь, только временно", - последовал ответ. "Конечно, я повернулся и попытался поднять ее, но к тому времени она была уже близко к краю грязи. У меня не было желая рискнуть посадить яхту на мель на подветренном берегу, я снова развернулся и продолжил путь...
3 года назад