Найти в Дзене
Займись делом. Если мы сможем выполнить эту часть дела до того, как мистер Коллинсон придет
Мистер Грэм был удивлен, обнаружив, что было уже за полночь, когда он вернулся на борт сторожевого корабля. Наученный опытом, он оставил свои наручные часы на борту, зная, что ему предстоит промокнуть до того, как неизвестная тогда задача будет выполнена лишь наполовину. "Мы уже почти два часа, ребята! - воскликнул он. - И мы еще не закончили. Вы двое, ребята, — указывая на Фрэнка Бедфорда и Пэта Хейса, — можете сесть в лодку, доплыть до моста Вуттон и найти врача. Приведи его с собой. Это срочный хирургический случай — сложный перелом. И, так как почтовое отделение обязательно будет закрыто, у доктора, вероятно, будет телефон...
4 года назад
Хорошо, думаешь, ты можешь оставить его? Если да, то выходите на палубу.
"Хорошо, думаешь, ты можешь оставить его? Если да, то выходите на палубу. Вам нужно будет поторопиться, когда мы пойдем рядом". Финдли с готовностью подчинился, но если бы это было легко, мистер Грэхем испытал бы небольшой шок. Волнение от ухода за раненым человеком и море Последующее заточение Скаута в душной каюте сильно качающейся и раскачивающейся лодки вызвало у парня морскую болезнь. Тем не менее, опасаясь возможности обнаружения больше, чем самой болезни, Финдли ни словом не обмолвился об этом, но храбро выполнил поставленную перед ним задачу. Как и предсказывал Десмонд, когда яхта приблизилась к сторожевому кораблю, поднялся довольно сильный шквал...
4 года назад
"Мы подводим яхту к борту"
"Мы подводим яхту к борту", - просигналил Десмонд на азбуке Морзе. "Раскачивайте лодочные боны и раскладывайте крылья". В течение следующей четверти мили продвижение было медленным. Отлив был слабым, но ветер дул только порывистыми порывами над верхушками деревьев. "Мы разберемся с этим через минуту", - заявил Командир Патруля, указывая на взъерошенную воду впереди, которая отчетливо виднелась в отраженном свете фонарей сторожевых кораблей. "Это обычно случается", - заметил мистер Грэхем. "Часто...
4 года назад
Это было именно то, о чем думал мистер Грэм.
Это было именно то, о чем думал мистер Грэм. Очевидным решением было оказать медицинскую помощь раненому мужчине. В его теперешнем состоянии было слишком рискованно пытаться посадить его в шлюпку, и, поскольку его нельзя было отвезти к врачу, напрашивался вывод, что врача нужно доставить к нему. Затем снова возник вопрос: куда можно поместить пациента? Узкая, плохо освещенная каюта была совсем неподходящей, с ее неудобными койками и потолком менее чем в шести футах под балками. Лучшее, что можно было сделать в этих обстоятельствах, - это доставьте раненого с яхты на сторожевой корабль...
4 года назад
Шок также, когда яхта приземлилась на киль
"Видите следующую отметку?" - крикнул Скаутмастер. - "По левому борту?" "Да, да, сэр", - последовал уверенный ответ. "Там, внизу, все в порядке?" - спросил мистер Грэхем, обращаясь к трапу. "Вполне, сэр", - ответил Джок, который до сих пор делал все возможное, чтобы уберечь раненого от дальнейшего вреда. "Он еще не пришел в себя, сэр". Конечно, Джок почти ничего или почти ничего не видел из этого веселья. По звукам на палубе, когда трос вернулся на место, он понял, что его товарищи снимаются с якоря. Шок также, когда яхта приземлилась на киль, был гораздо более выражен для его, чем это было для остальных на палубе...
4 года назад
И Десмонд знал, что "от него зависит"
Проверив листок подветренного стакселя, мистер Грэм прошел на корму. Затем, расстилая простыню, он взглянул на вздувающийся холст, который был едва различим на фоне ткацкого станка . Этот взгляд сказал ему, что молодой рулевой знает свое дело. ""Я сам не смог бы сделать лучше", - сказал Скаутмастер. Он даже не попытался взяться за румпель. Это был один из его принципов в море Разведка никогда не вмешивалась, когда один из парней выполнял свою работу должным образом. И Десмонд знал, что "от него зависит" держать яхту на ее курсе; он также знал, что поступает правильно, иначе его Наставник скаутов "вмешался бы"...
4 года назад
Беритесь за штурвал — быстро!
"Беритесь за штурвал — быстро!" - крикнул мистер Грэм, поднимаясь на ноги и подтягивая стаксели. Десмонд поспешил на корму, крепко ухватился за румпель и стал ждать. Несколько мгновений стаксель яростно хлопал на ветру. Яхта начала набирать ход кормой и обнаружила тенденцию к падению на правый галс. Собрав все свои силы, Вожатый скаутов вцепился в жесткую парусину (ногти у него еще неделю после этого болели) и удержал парус на месте. Даже тогда яхта заколебалась. Был отчетливый шок, отличный от толчки и толчки, вызванные действием волн. Судно коснулось дна. Ее киль ударился о то, что казалось галечным берегом...
4 года назад
Командир Патруля, бросив пока еще ненужный румпель
Командир Патруля, бросив пока еще ненужный румпель, двинулся вперед, хватаясь при этом за полозья, ванты и мачту. Без этой поддержки она почти наверняка потеряла бы опору, настолько беспорядочным и сильным было движение яхты. "Протяни руку!" - задыхаясь, воскликнул мистер Грэм, указывая на кабель. Десмонд понял. Чтобы сэкономить время, якорный трос нужно было тянуть вручную, а не с помощью лебедки. Это была трудная задача, особенно поначалу, но постепенно железная цепь вернулась домой, пока внезапное и значительное ослабление...
4 года назад
Пробираясь вперед, Командир скаутов опустился на колени
Пробираясь вперед, Командир скаутов опустился на колени на вздымающуюся носовую палубу, пока нащупывал прокладку, закрепляющую стаксель. В таком положении он часто оказывался по бедра в воде, когда яхта погружала свои тощие носы в сердитые гребни. Сейчас дул почти штормовой ветер, и яхта находилась в опасной близости от подветренного берега. К его облегчению, мистер Грэм без труда нашел фал для стакселя. Пробный подъем показал, что парус можно установить без риска что-либо испортить. Следующей задачей было поднять якорь. В обычных обстоятельствах это операция будет выполняться с помощью небольшого стержня — простой, но медленный процесс...
4 года назад
Так же хорошо, - прокомментировал Командир скаутов
"Так же хорошо, - прокомментировал Командир скаутов, - только это будет означать, что придется отрубить одну руку, чтобы он не скатился с койки. Ты останешься здесь, Джок, а мы с Десмондом посадим яхту. Я думаю, она легко сделает это только под парусом. Спешить некуда. Нам придется отремонтировать снаряжение, прежде чем мы поднимем якорь. Нет смысла возиться с простынями и холлиардами на незнакомом судне в темноте после того, как мы отправимся в путь." Оставив Финдли присматривать за пациентом, вожатый скаутов и Десмонд вышли на палубу. На несколько мгновений, выйдя из освещенной каюты, они смогли увидеть ничего...
4 года назад