Найти в Дзене
много
Но так много всегопроизошло!'«Очень много», - грустно сказала ее спутница.'Мы девять раз ужинали в Розингсе, помимо чаятам дважды! Как много мне придется рассказать!Элизабет про себя добавила: «А сколько мне придетсяСпрятать!'Глава 16 Элизабет и Джейн возвращаются домойШла вторая неделя мая, когда Джейн, Элизабет и Мариявместе отправились из Лондона в Хартфордшир, и когда ониподошел к маленькой гостинице, где карета мистера Беннета должна былавстретив их, они увидели, как Китти и Лидия выглядывают изкомната наверху. Эти две девушки были на месте для большегочем час, счастливо потраченный на посещение шляпного магазина напротиви приготовление еды...
3 года назад
Пока
Они были глупыми, ленивыми и пустоголовыми. Пока тамбыл офицером в Меритоне, они пытались привлечь его,и хотя Меритон находился в нескольких минутах ходьбы от Лонгборна,они пойдут туда навсегда.Беспокойство за Джейн было еще одним поводом для беспокойства, и г-н.Объяснение Дарси, вернув все свое былое добромнение Бингли усилило ощущение того, что Джейн потеряла.Можно легко поверить, что события последних двух днейоказал такое влияние на от природы счастливое настроение Элизабет, что онабыло почти невозможно казаться даже достаточно веселым. Этобыла с готовым сердцем, что она наблюдала за своим визитом в Хансфордкончатся на следующей неделе...
3 года назад
его
подумала, как несправедливо недооценила его, ее гневобратилась против себя, и его разочарованные чувства сталиобъект жалости. Она могла быть благодарна за его привязанность имогла уважать его общий характер, но она не могла одобритьего, или сожалеть о ее отказе, или испытывать малейшее желание когда-либочтобы увидеть его снова. В ее собственном прошлом поведении былопостоянный повод для раздражения, а из-за недостатков ее семьипредмет еще более тяжелой печали. Их никогда не исправить.Ее отец, счастлив посмеяться над ними, никогда бы не утруждал себяконтролировать дикую глупость своих младших дочерей, а еемать, с манерами, столь далекими от совершенства, была полностьюне осознавая зла...
3 года назад
стыдно
по отношению к нему сын.Ей стало совсем стыдно за себя. Она чувствовала, что онабыл слепым, предвзятым, необоснованным.Она перечитала еще раз часть письма о Джейн и была вынужденапризнать справедливость описания Дарси ее сестры.Она знала, что чувства Джейн хоть и сильны, но обычно хорошоскрытый.Когда она дошла до той роли, в которой находилась ее семья63 упомянутыми словами, так оскорбляющими ее гордость, но все же так просто вобвинения, которые они выражали, ее чувство стыда было серьезным. Впохвала себе и ее сестре не была неуместной, но не моглаутешить ее, и когда она подумала, что разочарование...
3 года назад
утром
сПолковник Фицуильям только накануне утром и, по словамДарси, полковник, поддержит каждую деталь этой истории.Она прекрасно помнила все, что произошло вразговор между Уикхэм и ею во время их первоговечер у мистера Филипса. Многие из его выражений были еще свежи вее память. Теперь она была поражена дурным вкусом такихзамечания, сделанные незнакомцу, и был удивлен, что он сбежалее заметили раньше. Она видела отсутствие хорошего воспитания в путив котором он выдвинул себя. Она вспомнила, что онутверждал, что не боится встречи с мистером Дарси, но у него былоизбежал мяча Незерфилда уже на следующей неделе...
3 года назад
был
уважительно. Кчаепития его хозяин наелся, и был рад принять молодыхмужчину в гостиную и предложите почитать дамам. МистерКоллинз с готовностью согласился, и книга была выпущена, но при видеоб этом он быстро заявил, извиняясь, что никогда не читал сочиненийхудожественной литературы. Китти и Лидия удивленно посмотрели на него. Другие книгибыли предложены, и он выбрал сборник сочинений по вопросамрелигия. Лидия отвернулась, когда он открыл книгу, и прежде, чем онглухим голосом прочитала три страницы, она прервала разговор сее мать. Две ее старшие сестры убеждали ее держать язык за зубами,но мистер Коллинз, сильно оскорбленный, отложил книгу...
3 года назад
столовая
господинаВосхищение Коллинза. Холл, столовая и все20мебель, были осмотрены и высоко оценены, а его одобрениекоснулся бы сердца миссис Беннет, если бы она не поверилачто он рассматривал все это как свою будущую собственность. Ужин,тоже, в свою очередь, вызвал большое восхищение, и он просил знатькто из его кузенов приготовил превосходную еду. Но здесьего поправила миссис Беннет, которая скорее сообщила емуясно, что они вполне могут позволить себе держать хорошего повара, ичто ее дочерям нечего делать на кухне. Он умолялпростите за то, что не угодил ей. Она ответила более мягким голосом, чтоона нисколько не обиделась, но он продолжал извиняться заоколо четверти часа...
3 года назад
идочери
со спокойствием, поразившим ее мужа идочери.•Мистер Коллинз прибыл вовремя и был встречен с большим энтузиазмом.вежливость всей семьей. Мистер Беннет сказал мало, нодамы были достаточно готовы поговорить, а мистер Коллинз казался оченьготов сделать это сам. Он был высоким, массивным на вид молодым человекомоколо двадцати пяти. Его манеры были серьезными, а поведениеочень формально. Он не сидел задолго до того, как началпоздравить миссис Беннет с таким штрафомсемья дочерей, и любоваться их красотой. Он добавил, что онне сомневалась, что со временем увидит, что все они хорошо устроятся всвадьба...
3 года назад
собственности
что я наследник вашей собственности, будет любезенпрощено вами.Меня беспокоит то, что я могу причинить вред вашим дочерям,и прошу извиниться за это, а также сообщить вам о моихготовность сделать все, что в моих силах, чтобы уменьшить зло, причиненноеих.Если вы не возражаете против того, чтобы принять меня в свой дом, ясобираемся навестить вас и вашу семью в понедельник на следующей неделе по адресучетыре часа, и буду благодарен остаться вашим гостем досуббота следующей недели.Я остаюсь, дорогой сэр, с уважением приветствую вашу даму идочери, ваши доброжелатели и подруги,УИЛЬЯМ КОЛЛИНЗ.«Таким образом,...
3 года назад
былпредмет
Это былпредмет, по которому она никогда не видела причины.'Но если вы послушаете его письмо, возможно, вы будете немногосмягчается его манерой выражения:18HUNSFORD PARSONAGE NEAR WESTERHAM,KENT15 октябряУважаемый господин,Разногласия, которые существовали между вами и моимипочтенный отец всегда доставлял мне много беспокойства, и так как егосмерть я часто желал возобновления дружбымежду нашими двумя ветвями семьи.Теперь я принял решение по этому поводу. Я недавностать служителем церкви и мне повезлодостаточно, чтобы стать объектом внимания леди Кэтринде Бург...
3 года назад