2409 читали · 4 года назад
Испытание
48
подписчиков
Даже латиница в разных странах отличается
Вам следует избавиться от мысли, что латинский алфавит представляет одни и те же звуки во всех западных языках. Как немец, когда вы, ребята, говорите «ш», я слышу «ш». Когда вы используете «e», мы слышим «i», когда вы говорите «i», я слышу «ei». Когда вы используете "th", мы думаем "vat ze hell is zis?" Когда вы говорите Zeus, мы слышим süß. И когда вы видите süß, вам интересно, что это за странные буквы. То же самое и с китайским, их язык использует звуки, отличные от других, поэтому, естественно, им приходится писать по-другому. На самом деле у них на удивление мало звуков и «слов», вместо этого у них есть четыре (технически 5) способов произнести каждое «слово»...
Диалектика сильно зависит от места рождения человека. Это можно проследить даже при произношении согласных
В большинстве языков есть согласные, в которых говорящий использует одну и ту же форму рта, бит будет иметь разные тембры, чтобы различать их. В европейских языках большая разница между звонкими и незвонкими согласными. В звонком согласном ваши голосовые связки вибрируют, когда вы говорите, в то время как они не вибрируют, когда вы произносите глухой согласный. Подумайте о разнице между «t» и «d». В китайском (и корейском), с другой стороны, есть различие между придыханием и натяжением (и ни тем, ни другим). При произнесении с придыханием согласный, когда вы говорите, с силой выдыхается воздух...