Найти в Дзене
Фермерство уродливого брата[BL]. Глава 1.
Сюй Цин ошеломленно посмотрел на свое отражение на блестящей поверхности воды. Худое и зеленое лицо отражалось в озерной глади с красной родинкой на бровях. Это символ этого мира. Вы увидите это, когда присмотритесь повнимательнее. Это лицо покрыто небольшими красными бугорками, которые современные люди называют прыщами. Правильно, он больше не настоящий Сюй Цин, а тот, кто из современного постапокалиптического мира, который носит то же имя, что и это тело.Он был в этом мире пять дней. В это время он был и счастлив, и напуган...
3 года назад
Давненько, я не писал постов. То были одни дела, то другие, том куча проблем и запустил, я свой полу блог... Так вот к теме, почему, мне удалось заного писать блог. Я с недавнего времени стал пытаться перевести одну китайскую новеллу. Конечно же жанр, самый любимый для "меня" и это яой. Перевёл я не так много глав, да игле я беру английский текст, автор умудрился текст в виде фото сделать и я не могу взять машинный перевод, для того, что бы сжелать свои предложения. Многие могут теперь спросить: "ты переводишь не зная английского языка или что-то в этом вроде" я признаю, что не силён в английском языке, но со временем выучу. Название новеллы: "[Возрождение] Фермерство уродливого брата[BL]"
3 года назад
Аудиокниги
Хочу скидывать аудиокниги, возможно кому-то будет интересно. Я озвучиваю корейские, китайские и японские новеллы. Так же мангу и манхву, пытаюсь озвучить.
4 года назад