Долгожданный руссификатор для игры, в которой почти нет контента
Группа энтузиастов переводит Subverse. На Youtube опубликовали видеоролик с демонстрацией прототипа русификатора. Над переводом трудятся два человека. Авторы сообщают, что проект находится на ранней стадии. В процессе перевода команда столкнулась с рядом трудностей, содержащийся в игровых файл текст трудно извлечь. Трудоёмкость перевода повышает объём текста — в текущей версии игры много диалогов. С демонстрацией перевода можно ознакомиться ниже: Subverse появилась в раннем доступе Steam 26 марта...