Дословно переводится как «большая рыба»:
Тяжело в учении… Славяна Анфимова закончила специальность «Перевод и переводоведение». Привела девушку туда забавная случайность – за пару месяцев до ОГЭ она познакомилась с парнем, который якобы знал английский. Для того, чтобы найти что-то общее, она тоже решила изучать этот язык. – Сейчас английский – как вторая кожа. Я свободно могу поддерживать общение и синхронно переводить с него. Базис, полученный в БелГУ, я использую до сих пор. Все знания и опыт в переводческой деятельности тоже получила в университете, – поделилась Славяна...