Ложные друзья переводчика, или как не насмешить людей своим английским
Вы знали, что у нас, переводчиков, есть такие товарищи?
Недавно, забрела в магазин женского белья и приглянулся мне один бюстгальтер, кстати, по-английски он будет bra - очень схоже по звучанию с русским бра - светильником (это и есть пример ложного друга)...