Найти в Дзене
Когда туман растаял. Или, о том, почему Илья Лагутенко - гений, гораздо больше Высоцкого.
Я хотел бы рассказать историю одного своего комментирования. Как выразился мой любимый поэт Илья Лагутенко, "съели-съели-съели витамины". Для меня эта фраза означает, что смысл не только можно, но и необходимо, гораздо более даже необходимо, чем сдавать на Донбасс - вдохновляться великими поэтами, к которым я однозначно отношу Илью Игоревича Лагутенко. (Впрочем, сдавать на Донбасс тоже необходимо; спасибо, ребята, которые это делают, вы настоящие друзья, в смысле, умеете дружить!) Один умник "высмеял" двадцатилетнюю девушку, которая пришла к нему в звукозаписывающую студию...
1 год назад
Господин Красовский! А почему у Вас - до сих пор - ни одного разрыва?! Женщины охотно позволяют Вам унижать себя.
Господин Красовский! А почему у блогеров патриотической направленности нет своей медиа-площадки, а у Вас - до сих пор - ни одного разрыва?! Тут наш продвигаемый патриот Антон Вячеславович Красовский опять отметился, на своём, зачем-то популярном, *(вы, ребят, просто подумайте, что детям оставите, от такого поддержания популярности этих популярных). Написал о Ксении Собчак следующее, в ответ на некоторый пост с поимкой проукраинских диверсантов, и их признанием, что им пообещали по полтора миллиона...
2 года назад
Трудности перевода на английский: Твоими бы устами, да мёд пить!
Призадумался над вариантами перевода на какой-нибудь из известных мне европейских языков поговорки из заголовка - да хотя бы на английский, который мне знаком лучше всего. Думал, электронный переводчик предложит что-то без понимания общекультурного контекста, но складное. Что-то вроде: You should drink mead with your lips. В буквальном обратном переводе: Ты должен бы пить медовуху своими губами. Это не учитывает, что поговорка - пожелание не человеку изменить свою жизненную стратегию и добиться успеха, а типично-русские пожелания об правильном устройстве мира...
2 года назад