Найти в Дзене
ХОРОШАЯ БОМБА ЛУЧШЕ ХОРОШЕЙ МИНЫ (из минёров в бомбометатели!) Макрон решил не следовать известной поговорке и не делать хорошую мину при плохой игре — он посчитал, что при плохой игре вместо хорошей мины ему нужна хорошая бомба. Макрон – он же шибко умный.
9 месяцев назад
ДРУГОЙ ВЗГЛЯД на ИКОНУ. Символическое метапространство богородичной иконы
На портале «Русская Культура» опубликована моя книга по богородичной иконографии: «Другой взгляд на икону. Символическое метапространство богородичной иконы». Это первая, концептуальная, часть книги по богородичной иконе (во второй части будет предложена интерпретация некоторых видов икон, т. е. изложение их внутреннего смысла). Текст с иллюстрациями. КНИГУ МОЖНО ЧИТАТЬ и СКАЧАТЬ на портале «Русская Культура». Вот ссылка: https://russculture.ru/biblo/showbook.php?id=59 Или (для тех, кто не доверяет...
11 месяцев назад
БАБА ЯГА (и причём тут агнец). Новая этимология
Из этимологического словаря Ольги Свириды БАБА ЯГА (и причём тут АГНЕЦ). НОВАЯ ЭТИМОЛОГИЯ Как известно, образ сказочной Бабы-яги из русского фольклора навеян древнейшими представлениями, где мифологическая Баба Яга — это славянская богиня, связанная с загробным культом, хранительница границы между миром живых и миром мёртвых. По всей видимости, так же назывались и жрицы, связанные с погребальным культом. Поэтому, чтобы понять этимологию имени Яга, нужно обратиться к погребальной практике славян-язычников...
1 год назад
БЛАГОВЕЩЕНИЕ как ИКОНОГРАФИЯ СВЯТОГО ДУХА ОТРЫВОК из ГЛАВЫ об ИКОНОГРАФИИ БЛАГОВЕЩЕНИЯ (фрагмент книги) НА ПОРТАЛЕ "Русская Культура" russculture.ru/...в.. [редактор Татьяна Ковалькова]
2 года назад
ЧЕБУРАШКА, «ЧУБЫ́РКАЛО БЫЧАЖНО́Е» и КОНЬ ЧУБАРЫЙ ЭТИМОЛОГИЯ
Для начала заглянем в словари. Согласно этимологическим словарям, сущ. чебурашка производится от глагола чебурахнуться (чубарахнуть, чубурахнуть) – «упасть», «опрокинуться». Даль: чебурахать, чебурахнуть – упасть, опрокинуть с шумом, перевернуть. Фасмер: чубурахнуть (чебурахнуть) – «бросить, опрокинуть с шумом, вылить»; чубарахнуть – «выплеснуть с шумом», от чу и барахтать(ся). Последнее, на наш взгляд, весьма правдоподобно: возглас «чу!» (от чуять) – как реакция на плеск; барахтаться – корень «бр» (бур/бар) родственно «брыкаться» и инверсированному «рыпаться» (рп = рб = инверс...
2 года назад
ПАРУС как ИСКОННО РУССКОЕ СЛОВО
// ПАРУС как ИСКОННО РУССКОЕ СЛОВО в связи с др.-слав. ПРАХ, санскр. ПРАНА, лат. SPIRITUS и др.-евр. МИФРАС // *** Из ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ОЛЬГИ СВИРИДЫ (= Ютен Ольга Свирида, = Ольга-Агния Свирида) *** Снова, на наш взгляд, сталкиваемся с несправедливостью по отношению к русскому языку в связи со словом ПАРУС. Традиционно считается, что данное слово было заимствовано в древнерусский период из греческого φᾶρος, pharos (Этимол...
140 читали · 3 года назад
СЛАВЯНЕ и КОЛЕНО / Из ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ОЛЬГИ СВИРИДЫ
НОВАЯ ЭТИМОЛОГИЯ племенного имени русского народа и самоназвания этноязыковой общности. Начнём с того, что этимологические словари утверждают, что общепринятой этимологии нет. Некоторые языковеды считают этноним «славяне» производным от сущ. «слово» (Шанский Н. М., Успенский Л. В.), другие возводят к сущ. «слава» (Успенский Л. В.). Сближение с основой, давшей современное английское slave («раб»), неправомерно (Крылов Г. А.). М. Фасмер не даёт исходного корневого слова. В целом же авторы сходятся на том, что происхождение самоназвания крупнейшей в Европе этноязыковой общности неясно...
3 года назад
Эльфийский Мёд (Эльфийский Эль) Баллада
(Опубликовано ранее на портале Стихи.ру под псевдонимом для поэтических опусов – Ютен Ольга Свирида https://stihi.ru/2020/07/01/5158) ЭЛЬФИЙСКИЙ ЭЛЬ (здесь – как метафора вдохновения) И я там был, мёд-пиво пил – по усам текло, а в рот не попало /Метафора из русских народных сказок*/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1...
4 года назад
Отвага и Вачега. Новая Этимология
ОТВАГА и ВАЧЕГА. НОВАЯ ЭТИМОЛОГИЯ /Из Этимологического Словаря ОЛЬГИ-АГНИИ СВИРИДЫ/ https://proza.ru/2021/10/20/1431 Официальная версия гласит, что отвага – это заимствование из польского, восходящее к слову waga – «вес» (согласно этимолог. словарям Фасмера М., Крылова Г.А., Шанского Н.М.). ОДНАКО напрашивается вопрос, причём здесь вес, если вопрос касается храбрости, бесстрашия. А дело в том, что польский язык здесь вообще ни при чём. Скорее всего, отвага – исконно русское слово! Оно образовано...
4 года назад