Найти в Дзене
72 English words. Изучай English Words с Нами!
72 English words По узкой горной тропе sunny June morning, высокая, strong girl walked and held за hand of a child, a girl, чьи cheeks так пылали, что румянец проступал even сквозь darkened загорелую skin. Да и not surprising, поскольку girl, несмотря на hot summer sun, was так тепло wrapped up, словно ей предстояло to go по невесть какому cold. The girl was about five years old, but за всей clothes разглядеть ее was impossible. They put on her two, или even three dresses, one поверх other, and еще повязали large платком...
4 года назад
80 English words. Изучай English Words с Нами!
80 English words Вся family – six взрослых (you can пересчитать) and baby Чарли – lived in деревянном house on окраине quiet town. The house was слишком small для such a large family, it was very неудобно to live всем вместе. Там were only two rooms, and one bed. The bed was отдана grandparents, because they were so old and слабые, что they never got off с неё. Grandfather Джо and grandmother Джозефина occupied правую half, пока Grandfather Джордж and grandmother Джорджина - left. Mr. and Mrs. Бакет and little Чарли Бакет slept in соседней room on mattresses on the floor...
4 года назад
56 English words. Изучай English Words с Нами!
56 English words The book was удивительно beautiful. Гладкая cream paper стала little yellow от old age – такой paper не released уже forty years, or even more. Уинстон подозревал, что book was even older. He заметил her in the shop window старьевщика in трущобном районе (where именно, he уже forgotten) and really захотел её buy. Members партии не полагалось to go в обыкновенные shops (this was called «buying товары on the free рынке»), but they often пренебрегали этим ban: множество things, таких, as шнурки and бритвенные лезвия, could not be found где-то еще...
4 года назад
60 English words. Изучай English Words с Нами!
60 English words Every morning после breakfast, Уилбур провожал Ферн до road and waited с ней bus. Она waved ему hand на прощание, а он stood and watched за bus, пока тот не was hiding за поворотом. When Ферн was at school, Уилбуру не разрешали to leave со двора, but as только she returned в течении day, she immediately выводила его, and the pig ran за ней повсюду. When Ферн walked в house, Уилбур торопился after her, а when she went up по лестнице, он stood внизу и waited пока она to go down. Если she went for a walk со свой doll в toy коляске, Уилбур walked рядом...
4 года назад
65 English words. Изучай English Words с Нами!
60 English words After небольшой walk, I return к tea, который always одинаков: китайский tea and two кусочка bread с butter. На small white and безликом balcony, I sometimes вспоминаю tea ritual in Мандерли. Ровно в five без единой minute опоздания, the library door opened and появлялись: snow-white скатерть, a silver чайник с boiling water, toasts, sandwiches, muffins, пирожки. All this in large количестве, хотя оба мы ate very little. They принесли так much food, что хватило бы на week for целой hungry family...
4 года назад
50 English words. Изучай English Words с Нами!
50 English words A tall man in a black меховой шапке, standing in санках, успокаивал horses. На Клерфэ он не обращал attention. Позади him sat a young woman, крепко clutching за поручни. У нее было загорелое face and very bright, прозрачные eyes. – Sorry, что я scared вас, – said Клерфэ. – But I полагал, что horses во всем world уже привыкли к cars. – Yes, but not к cars, которые make такой шум, – he возразил coldly. – Тем не менее I could их удержать. И все же thank you for your help. I hope you не выпачкались...
4 года назад
47 English words. Изучай English Words с Нами!
47 English words Роман поднял eyebrows, закатил eyes, оскалил teeth and потряс head, but всё-таки came out. I looked around. Мебели in the room было not much. There was a massive table у window, covered ветхой gray скатертью с бахромой, перед table – колченогий stool. Возле голой бревенчатой wall there was обширный sofa, on the other wall, заклеенной разно-sized wallpapers, there was вешалка with какой-то рухлядью. A large Russian печь вдавалась в room, shining свежей побелкой, а напротив в corner висело large мутное mirror...
4 года назад
52 English words. Изучай English Words с Нами!
52 English words Начиная с этого time Матильда went в library every day, как только her mother left to play lotto. У неё уходило only ten minutes на дорогу, and this давало ей opportunity провести two божественных hours, в течение которых she could quietly sit in the corner в полном alone and проглатывать one book за another. After reading all the children’s books in the library, she began искать something еще. Mrs. Фелпс, которая watched с восхищением за нею в past few weeks, left из-за table and walked к ней...
4 года назад
60 English words. Изучай English Words с Нами!
60 English words Eighteen months. Целых eighteen months. Так когда же will it all end? – бросаю я в darkness. Ну вот, опять began. I feel, как in me again мутной волной boil непрошеная злость. I take пару steps вперед, looking себе под feet. – Because it не похоже на life. Это вообще doesn't look like ни на что. – Two steps. Еще two. Today I get to угла. – You didn't give me чертовой new life, разве не так? Of course not. You just сломал my old life. Разломал на small pieces. And what should I do now с тем, what осталось? Когда I start to feel… Перевод на русском языке Восемнадцать месяцев...
4 года назад
51 English words. Изучай English Words с Нами!
51 English words It all started с red кроссовок. I found их на дне bag. A bag для хранения personal вещей — так it is called. Only никаких personal вещей там не бывает. A pair вафельных полотенец and грязное laundry. Everything как у всех. All bags, полотенца, socks and трусы одинаковые, чтобы никого не offend. I found кроссовки совершенно by chance, I forgot о них for a long time. Это old подарок, I don’t even remember чей, из past life. Они bright red, запакованные в shiny package. Legs приобрели странный look...
4 года назад
57 English words. Изучай English Words с Нами!
57 English words Как тебе to explain… When I really love кого-нибудь, I never никому не call его name. It’s все равно что giving others какую-то частицу person, которого ты love. And you know — я стал secretive, I like to have secrets от people. This, пожалуй, the only thing, что can make современную life увлекательной and mysterious for us. The most обыкновенная безделица приобретает amazing interest, как только you become to hide ее от people. Leaving из Лондона, I теперь never tell my родственникам, куда I'm going...
4 года назад
52 English words. Изучай English Words с Нами!
52 English words – And как we вручим her presents? – asked Мег. – Remember how it бывало раньше in our birthdays? – Мне always было страшно, when it was my черед sit in a big chair with короной на head and watch как вы all маршируете around and вручаете me presents with kisses. Меня радовали и подарки and kisses, but it was just ужасно, that вы sat and looked at me, пока I unwrapped подарки, – said Бесс, подрумянивая на fire одновременно и своё face and ломтики bread к tea. Перевод на русском языке – И как мы вручим ей подарки? – спросила Мег...
4 года назад