Легендарные переводчики, голоса которых мы знаем лучше своих
В 90-ых годах в России начали массово появляться видеокассеты. Зарубежное кино озвучивали дома за несколько часов и сразу выпускали в продажу. В этой подборке я расскажу о легендарных переводчиках 90-ых годов, которых по голосу знают миллионы россиян. №10. Михаил Иванов Михаил Иванов переводил фильмы на протяжении 15-ти лет, начиная с 82 го года. При этом официально он числился сторожем или разнорабочим. Английский язык изучал в институте, после чего пять лет работал письменным переводчиком в издательстве...