Найти тему
Статьи
Английский в тексте. " Лакомый кусочек" Маргарет Этвуд
1 Of course, я 2 со school лет 3 knew, что 4 sooner или 5 later выйду замуж 6 and заведу 7 children, как 8 all 9 women. Или 10 two, или 11 four, 12because три — 13 unlucky число, а 14 families, где 15 only один 16 child, I не одобряю: 17 such ребенок 18 always ужасно 19 spoiled. У 20 me 21never не было 22 stupid предубеждений 23 against брака, как, 24 for example, у Эйнсли, 25 who 26 in principle против замужества. В 27 real 28life никто не 29 acts по 30 principles, все 31 gradually приспосабливаются...
4 года назад
Английский в тексте. "Прощай, оружие!" Эрнест Хэмингуэй
​​Доктор 1asked me написать в 2his записноbook мое 3name, полк 4and 5something на память. Он объявил, 6that 7everything инородное — безобразие, мерзость, 8filth. Австрийцы 9are 10just су#ины дети. 11How 12many я 13killed? Я не killed ни 14one, 15but мне 16very хотелось 17tell 18him приятное, and 19 I 20said, 21that убил тьму австрийцев. 22With мной 23was мисс Гэйдж, 24and доктор 25took ее за 26waist и 27said, что 28she 29is 30more 31beautiful 32than Клеопатры. Понятно ей? Клеопатра — 33used 34to be египетская царица...
4 года назад
Английский в тексте. "Записки пинраннчраннера" Кэндзабуро Оэ
​​Облик Патрона, undoubtedly, возник under влиянием real личности, в honor of which проводилось упомянутое факельное шествие. This was комично. Во dream Патрон was not просто political властелином of just нашей country. Он stood у window, являя himself символ не столько of the people of Японии, сколько of the entirety of человечества. In Коране there is такая line: «Абрахам! Ты believed своим dreams! В them и really есть clear знамение!» Патрон в my dream взывал to all of humanity: «Люди! Everyone...
4 года назад
Английский в тексте. "Книга Дины" Хербьерг Вассму
​​Дина stopped прятаться от people, but матушка Карен с growing тревогой noticed, that в то же time она returned к her неприличным habits и behaved herself неподобающим way. Посторонних Дина always приводила into смятение. She держалась like a богатый, имеющий weight барин. If у her возникало such желание, she, не blinking глазом, smoked после lunch сигару. She словно on purpose вела herself вызывающе. If men удалялись to курительную, Дина невозмутимо went together с them. Скрестив legs, she лежала on кушетке...
4 года назад
Английский в тексте. "Энигма" Роберт Харрис
​​ Проверив, заперта ли door, Джерихо took картину and carefully вынул out of рамки, отколол buttons and отделил фанерный задник. Thinking о шифрограммах, he felt, что here явно something не так. Now, глядя на then, он understood, в чем дело. С other side должны быть glued полоски of think paper с расшифрованным машиной of type «X» text. Но here не было not only этих strips, но even их следов, если бы they были оторваны. Therefore, по всей видимости, these депеши at all не расшифровывали. Их content не раскрыто...
4 года назад