Найти в Дзене
Зачем в учебниках по русскому языку призывают портить лицо?
Сколько раз в школе мы слышали от учителей такую фразу: "Зарубите себе на носу!" Но зачем портить нос, если можно просто запомнить? Этот фразеологизм знает каждый, кто учился в школе. Но откуда он пошёл знают далеко не все. Кроме того, это выражение сложно перевести на другие языки, например, английский, потому что иностранцы вряд ли поймут, что на самом деле имеется в виду. Это не призыв портить свои носы, как может показаться. Давайте в этом разбираться! 1. Значение фразеологизма Сейчас "заруби себе на носу" означает запомни раз и навсегда, на всю свою жизнь...
5 лет назад
"Разделать под орех": что это значит?
Разделать под орех. Довольно странный фразеологизм. Если о значении многих других выражений можно догадаться, подумав логически, то в данном случае это будет довольно сложно. Что ж, давайте разбираться, что это значит? 1. Значение фразеологизма Сейчас "разделать под орех" - значит очень сильно отругать кого-то или раскритиковать, зачастую это брань и даже оскорбления. Так называемый разбор полётов. Никому не пожелаешь такого: это унизительно и неприятно. Такое довольно трудно перенести морально, это не просто замечание или плохой комментарий...
213 читали · 5 лет назад
В детстве я была уверена, что правильно "довести до белого колена"
Наверное, многие из нас в детстве так смешно коверкали слова и выражения, потому что где-то неправильно их расслышали, и были абсолютно уверены, что говорим их правильно. Например, я в детстве очень долго говорила "вверх кармашками" (вместо "вверх тормашками"), "скрипя сердце" (вместе "скрепя сердце") и "довести до белого колена". Я просто не вдавалась в подробности, откуда пошли эти выражения. Пишите в комментариях, а какие выражения Вы в детстве произносили неправильно? Мне будет очень интересно почитать...
5 лет назад
Дело в шляпе: откуда пошло это выражение?
Когда мы рады удачному завершению какого-либо дела, на ум нам приходит крылатое выражение "дело в шляпе". Но почему в таких ситуациях вспоминают именно про головной убор, и почему дело в какой-то неизвестной шляпе? Давайте разберемся в этом. Значение фразеологизма Фразеологизм "дело в шляпе" означает, что дело успешно завершено или уже совсем скоро подойдет к своему концу. Например, студент по завершении своей сессии может сказать так: "Я сдал почти всё, осталась только философия, и дело в шляпе!"...
5 лет назад