Найти в Дзене
Забудь уже, чему тебя учили в школе на уроках английского. Вот что означает слово "haughty" для американцев. Подборка 71.
Всем привет! Сегодня день слов уровня С1-С2. Напомню для тех, кто еще не в курсе, что на моём канале есть аж целая рубрика Словарь уровня Advanced, в которой ты можешь на постоянном уровне пополнять свой словарный запас полезными словами, которые используют носители английского языка. Знать слова на уровне С1 и C2 в английском очень важно, если ты действительно хочешь знать реальный инглиш, а не тот английский, которому обычно учат в школах и на платных курсах. Пообщавшись хоть раз с носителем английского языка, ты обязательно согласишься с тем, что я сейчас пишу...
1 неделю назад
Ох уж эти американские выражения. "Long-range guidance" и еще пара фраз, которые ты точно не знал.
Привет! Сегодня выпуск будет о военной тематике. Напоминаю, что на моем канале с недавних пор появились рубрики, касающиеся некоторых профессий. В этих рубриках ты узнаешь много новых слов и выражений из профессий врача, юриста, военного. Если ты один из них, обязательно подпишись на мой канал и следи за новыми выпусками. Ну а сегодня очередь за военной тематикой. Готов? Тогда поехали! 1. Supply channels [səˈplaɪ ˈtʃænəlz]- каналы снабжения. Для военных "supply channels" означает канал снабжения...
4 недели назад
Ох уж эти американцы: что же для них означает фраза "why on earth"? Хочешь узнать? Бери ручку и записывай. Подборка 100.
Привет! Вот и юбилейный, сотый выпуск из рубрики Idioms + полезные фразовые глаголы. Это означает, что благодаря моему каналу ты пополнил свой лексикон тремястами идиомами! (по три в каждом выпуске). Весьма внушительно, поздравляю! Ну а мы продолжаем новый год с очередного выпуска, посвященного выражениям, которые нельзя переводить буквально. Короче говоря, снова идиомы. Кто давно следит за моим каналом, тот прекрасно помнит, что я очень много раз предупреждал читателей не торопиться с переводом тех или иных фраз...
1 месяц назад
Правосудие по-американски: Только 1 из 100 знает значение слова "co-surety". Хочешь тоже узнать?
Привет! Всех с наступившим новым годом! Желаю всем постоянным подписчикам и читателям мирного неба, здоровья, а также покорить новые вершины в сфере английского языка! А мой канал обязательно тебе в этом поможет. Но, главное - это стабильность и постоянство. Чаще заходи на мой канал, повторяй, изучай, запоминай и сам не заметишь, как далеко зашли твои познания в английском языке. Ну а сегодня новый свежий выпуск, который посвящен юридической терминологии. Устраивайся поудобнее, так как мы начинаем! 1...
1 месяц назад
В жизни не догадаешься, что означает выражение "bone marrow" для американцев. Хочешь узнать?
Всем привет! Сегодня возвращаемся к медицинскому инглишу. Для тех, кто недавно на моем канале, напомню, что я создал отдельную рубрику - Словарь медицинский. В этой рубрике собраны самые полезные слова и выражения из медицинской отрасли, зная которые ты найдешь, что сказать в американской больничке. Переходи по ссылке ниже, чтобы познакомиться с этой рубрикой поближе. Ну а тем, кто уже давно читает мой канал, предлагаю перейти к новым полезным словам и выражениям. Готов? Тогда поехали! 1. Caries [ˈkeriːz] - кариес...
1 месяц назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала