на самом деле агглютивность джартабайского языка проявляется не всегда, есть два варианта: переводить фразу, как она есть, слова пишутся раздельно, или же с помощью притяжательного, явственного и иных падежей выражать фразы одним-двумя словами. Для этого используются сокращённые формы личных местоимений для слитного написания со словом: я - чажбара - чажб, вы - зуйдъанкелл -> зуийд, он -> без приставки, она -> ол, оно -> ык, они -> а. В безличных предложениях пишется приставка ыжбыр. В предложениях описания - ыжбыр тоже пишется. Язык не полностью агглютивный, таким образом, он двоякий, полуагглютивный.
6 месяцев назад