Найти в Дзене
О поэзии. Перевод поэзии на другие языки. Примеры переводов.
Я думаю тот, кто знает какой - то иностранный язык, понимает, что переводчик - профессия в большой степени творческая; независимо от того что вы переводите, технический текст или высокохудожественную прозу; хотя, понято, в зависимости от "жанра" творчество в этой работе присутствует в разной степени. Если в первом случае главное это все - таки точность перевода, желательно с сохранением стиля научных и технических текстов, то во втором - естественность звучания как если бы текст изначально был написан на языке перевода...
1 год назад
Шри Ауробиндо о Гете и Шекспире, Гомере и не только
Да, Гете намного глубже в своей поэзии чем Шекспир. Его интеллект намного превосходил интеллект английского поэта; он исследовал проблемы жизни и мысли к которым Шекспир был не в состоянии даже приблизиться. Но это не означает что он был более великим поэтом. И я бы так же не согласиться что его можно ставить на одну доску рядом с Шекспиром. Он писал с уровня высокой поэтической мысли, но его стиль, гармония внутреннего ритма даже не приближались к поэтической мощи, магии, непревзойденной выразительности и проникновенности или утонченности ритмики Шекспира...
2 года назад
Шри Ауробиндо о поэтическом вдохновении
1 Вдохновение всегда непредсказуемо. Оно приходит когда ему заблагорассудится, неожиданно прерывается не давая завершить работу, отказывается снизойти когда к нему взывают. Это хорошо известный источник проблем наверное всех представителей творческого цеха, и конечно поэтов. Однако, среди них есть и такие, к кому вдохновение приходит по первому требованию; у кого, я думаю, скорее избыток поэтической энергии, чем стремление к безупречности строк. Некоторые заставляют его...
2 года назад
Поговорим о поэзии. Чем настоящая поэзия отличается от просто стихов.
Когда я слышу слово поэзия, у меня - думаю не только у меня - возникают ассоциации с чем - то светлым, чистым, возвышенным, благородным, прекрасным. Например, сонеты Петрарки в честь его возлюбленной Лауры. Фрагмент При виде белых и пунцовых роз, Стоящих рядом в золотом кувшине, Моим мечтам является она, Кому не знаю равных я поныне: И тот же золотой отлив волос, И шеи грациозной белизна, Что с молоком бояться не должна Сравнения, и тот же пламень нежный, Который так идет ее щекам. Когда порыв цветам Передает в лугах зефир прибрежный, Я как бы снова там, ...
520 читали · 2 года назад
Три стихотворния Тютчева
Я не являюсь поклонником творчества Тютчева, но эти три стихотворения, на мой взгляд, ему определенно удались. Последнее четверостишье в "Весенняя гроза" - супер! Даже кажется, что это что - то отдельное, самостоятельное, как будто случайно попало сюда из другого стихотворения. Остальное - на уровне! И "Цицерон" определенно производит впечатление. Хотя, нельзя сказать, что в нем все в десятку. Да что уж там, и "Весенние воды" тоже! Люблю грозу в начале мая, Когда весенний, первый гром, Как бы резвяся и играя, Грохочет в небе голубом...
2 года назад
О стихах Георгия Иванова, с примерами
Что можно сказать о поэте Георгии Иванове (1894 – 1958)? Его называют первым поэтом русской эмиграции, и, надо сказать, он носит этот титул по праву. Насколько я могу судить, он не так часто упоминается в российском медиа пространстве, его не изучают в школе, но, тем не менее, достаточно давно были постепенно выпущены три небольших сборника его стихов. Я приобрел один; прочитав, через какое - то время, по случаю, приобрел другой, потом третий. Некоторые или даже многие стихи в них повторяются. С...
2 года назад