Найти в Дзене
Иероглифы на водной глади. Путь письма
書道 Деревенька наша, расположенная на берегу небольшого озерца Сякку, ничем практически не примечательна. Буддийский и синтоистский храмы да несколько улочек, по которым ещё недавно изредка проезжали, поднимая столбы пыли, крестьянские телеги. Чем прославлена наша деревня, так это тем, что один раз в восемнадцать лет в ней проводится праздник каллиграфии на воде. Да, вы не ослышались – каллиграфии, то есть написания иероглифов на водной глади озера. Мастера водной каллиграфии со всей Японии, после длительного и упорного оттачивания своего мастерства, съезжаются к озеру, дабы продемонстрировать...
5 лет назад
I
I Глубинная мысль, лежащая на поверхности Здесь, по идее, должна быть размещена фотография Хорхе Луиса Борхеса на ступеньках, ведущих в подвал дома Карлоса Архентино, где, как известно, тот обнаружил в своё время Алеф. На губах Борхеса тень неуверенной улыбки, ибо он убеждён, что его знакомый – обычный сумасшедший, который толкает его на какую-то бессмысленную авантюру. Слыханное ли это дело – иметь в подвале некую точку пространства, где, не смешиваясь, находятся все предметы, которые можно видеть...
5 лет назад
Яромир Хладик как идея будущего литературы
Количество писателей, издателей, книг в настоящее время превысило уже все мыслимые, да и немыслимые пределы. Команда одного широко известного поисковика, например, подсчитала, что одно только количество наименований книг превышает 130 миллионов. И это только печатные издания, поскольку подсчёт вёлся по количеству Международных стандартных номеров книг (ISBN)! А сколько книг, рассказов, рассказиков, миниатюр, стихов, поэм, а также и авторов, их составивших, находится в Великой Сети – страшно помыслить! Так может быть перейти вновь на древний способ изложения книг – устный? Ведь посредством изустной передачи всё лучше запечатлевается в умах, как говаривал в своё время Толстой Л...
5 лет назад
Идиот (не Достоевский)
Фёдор Михайлович проснулся сегодня пораньше – ему не терпелось получить от редактора аванс за свой новый роман «Преступление и наказание», тем более, что достаточно давно жил он со своей семьёй не то чтобы за гранью бедности, но, скажем так, покрепче затянув пояса, а если проще, то бедствуя неукротимо. Виной тому, в основном, была жёсткая, даже жестокая, если можно так выразиться, конкурентная борьба за место под солнцем среди писательской братии. Наскоро поев чем Бог послал (а Бог послал немного), Фёдор Михайлович оделся по-осеннему и направился на Лиговский в редакцию «Нового слова». Он вынуждён...
5 лет назад
Ситуация с коронавирусом
Обнаружив на ЛитРесе книжку некой иностранной дамы "Коронавирус" (которую, мало того, что написали, но уже и успели перевести, рассчитывая, очевидно, срубить бабцов), читать её я почему-то не стал.      Подумалось только:      - Некоторые говорят о том, что мы лишь батарейки в матрице. Однако, как кажется, жаловаться не приходится, ибо свобода...
5 лет назад
Преступление и наказание (вообще не Достоевский)
Старший лейтенант нашей пенитециарной системы Валерий Кисочкин писал рапорт. Рапорт о рацпредложении, который он решил составить под воздействием, по-видимому, одного из сериалов, снимаемых в многочисленных киностудиях наших идеологических врагов. - Так, на чьё имя писать? – Мечтательно думал он, сидя над чистым листом бумаги. – В Москву, может, сразу? А кто там сейчас начальник? Э-э-э… Генерал-полковник Мартышкин? Нет, того давно уже за взятку прихватили, правда, он потом в колонию так и не попал. Штраф, по-моему, назначили – главное было, ведь, от кормушки оторвать. Валера потянулся за спичками,...
5 лет назад
Оруга (То, что живёт во мне)
Не так давно в далёкой латиноамериканской стране – Колумбии – в печать вышла книга «Чудовищная измена» писателя – Хуана Хосе Виторио Сантего (в дальнейшем Хуана Сантего или просто Сантего), который, увы, малоизвестен российскому читателю. Конечно же, в России достаточное количество самобытных и оригинальных писателей, переводится громадное количество творений зарубежных авторов, что и обуславливает, на наш взгляд, досадное невнимание со стороны переводчиков испаноязычных авторов к данному писателю. Мы даже опасаемся, что имя Сантего этим самым переводчикам и не известно.       Грустную историю самого писателя мы приводили в очерке «Загрузочный код», который никто не читал...
5 лет назад
Загрузочный код
Существует популярное заблуждение, служащее благотворной почвой для разного рода инсинуаций, о том, что в нескольких словах или звуках может быть зашифрован некий код, приводящий к самоуничтожению человека, воспринявшего эти слова (звуки). Мы можем утверждать, что настолько краткого кода попросту не существует! На этом наши умозаключения можно было бы завершить, если бы не одно обстоятельство. Дело в том, что такой код, действующий всякий раз индивидуально, содержится в бесчисленных литературных произведениях, да и в книгах вообще. Да, друзья, это так. Для каждого человека, проживающего на...
5 лет назад
Эффект Крюгера
Жизнь Витькá не отличалась наличием каких бы то ни было примечательных событий. Сам он выглядел достаточно невзрачно – прыщавое вытянутое лицо, средний росточек, вечно взъерошенные волосы, которые ближе к двадцати он начал стричь под бокс с челочкой по стандартной гопницкой моде начала нулевых. Нет, не подумайте, он вовсе не был гопником, но всё ж мимикрия, осознанная или неосознанная, заставляла его подстраиваться под окружение: «с волками жить – по волчьи выть», как уж повелось. И не обещала судьба-мошенница каких-либо особых взлётов или падений в его жизни. Взлётов-то уж точно – какие могут быть взлёты у простого паренька из Чертаново? Человек должен порвать себе ...
5 лет назад
Жизнь длиною в ночь
В рассказе представлен обобщенный образ представителя российской интеллигенции, пережившего события начала-середины ХХ века и закончившего свою жизнь в лагере системы ГУЛАГ на строительстве Трансполярной магистрали, называемой также «мертвой дорогой». Рассказ представлен в форме воспоминания о пережитом...
5 лет назад
Бубен смертерождения (Рассказ в рассказе, сон во сне)
Don’t ever get into dark tombs of wombs Не подлежащая здесь переводу игра английских слов Павел Васильевич любил заниматься детьми. Своих у него было двое: восьмилетняя Иришка и десятилетний Вадимка. Весёлые игры с ними чередовались у него с чтением детских книжек. Копаясь на антресолях своей старой квартиры, Павел Васильевич ненароком наткнулся на пыльную подшивку «Пионера» за 70-е – детские его годы...
5 лет назад
Саша и Саша
Молодые супруги Мусины собирались посетить сегодня, в солнечный воскресный день, колхозный рынок, где бойкие торговки и чернявые выходцы дружественных республик продавали всякого рода снедь, начиная от куриных потрохов и заканчивая экзотическими фруктами, наподобие рамбутана с чиримойей. Мусины давно уже не посещали этот рай едоков, поскольку не могли себе такого позволить: дела у Александра на работе шли не очень – заказы на торты после нескольких шумных разоблачений со стороны клиентов практически прекратились; а Александра сидела в декрете с третьим ребенком – прожорливым лупоглазым пацаном, которого они назвали Васяткой...
5 лет назад