Найти в Дзене
Герои-трикстеры: баланс на грани добра и зла.
Сегодня поговорим о героях - пройдохах, прячущих под маской шутовства настоящую силу и глубину. Сам термин происходит от английского trickster - плут, шутник или ловкач. Он провоцирует, манипулирует и вечно попадает в передряги, его не сдерживают моральные и этические стандарты общества. Именно трикстер придает сюжету изюминку и реалистичность. В киноиндустрии самые известные из таких персонажей – Джек Воробей, Барт Симпсон, Вилли Вонка и Доктор Хаус. А что же в книгах? Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» - Панург Трикстер классический...
3 года назад
Пушки для декабристов как государственная традиция
Многими историками принято подавать восстание декабристов как романтическую глупость, но после просмотра фильма «Союз спасения», понимаешь, что в тот момент и в тех условиях – это просто невозможность действовать по-иному для порядочного человека наделенного разумом, а не блажь группы офицеров дворян увлекшихся новомодными идеями социальной справедливости. Фильм дескриптивен и полифоничен, многие критики ставят это ему в укор, на мой взгляд, именно это сильная сторона фильма, позволяющая его смотреть людям различных идеологических предпочтений...
5 лет назад
Гражданская война в России глазами Гайто Газданова. Почему "красные" чисто случайно победили.
Любая гражданская война остается в памяти народа на долгое время. Значительно более долгое, чем любой, пусть даже и мировой вооруженный конфликт с другим государством. Противоречия, приведшие к революциям и гражданским войнам, остаются в социальной реальности навсегда. Даже самое незначительное изменение социума автоматически сказывается на метанарративных концептах легитимации исторических событий и их выделении из потока самых разнородных феноменов, еще пока лишенного «исключительной гетерогенной правильности»...
5 лет назад
Пустая корона власти. Новая экранизация Шекспира
Новая экранизация Шекспира привлекает внимание всем, начиная с названия. Для знающего английский очевидна игра слов Hollow (пустой, неискренний, ложный) и Hallow (святой, праведный). Авторы экранизации явно претендуют на реализм и стремятся точно передать дух Шекспировских творений. Королевская власть показана как скопище интриг, коварства и человеческой подлости. Здесь уже нет героической патетики игры престолов, также претендующей на сверх-реализм при явном фэнтэзийном романтизме, который смягчает явный трэш...
5 лет назад