Найти в Дзене
Льва Толстого – в иноагенты?
Решил я тут перечитать "Войну и мир" Льва нашего Николаича. Классика, как известно, не стареет и при каждом новом прочтении открывается новыми, прежде не замеченными гранями. Вот и тут открылись такие грани, что мама дорогая! А впрочем, что это я всё своими словами? Пускай классик сам за себя говорит, а мы будем лишь по мере сил комментировать. Итак, накапайте корвалолу, сейчас чума будет. Том третий, часть первая, глава первая. Цитата: "...и началась война, т.е. совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие...
1 месяц назад
О недоедающих и о длинных простынях
Почитал новый опус Нины Толкачёвой о страданиях западных граждан и о глупости завидующих им россиян. Ссылка: https://dzen.ru/a/aTPsn9NL2CjkxzyN Ну что можно сказать... Простыня в очередной раз получилась километровой, хотя в данном конкретном случае – в том числе из-за обилия цифр. Вот они, факты, которых нам так не хватало! Однако даже они потонули в извечном потоке идеологической памфлетности, избитых стереотипов и высосанных из пальца авторских умозаключений. Получилась эдакая каша: с одной стороны – куча накиданных щедрой лопатой статистических выкладок, с другой – сделанные на их основе выводы, которые, мягко говоря, удивляют своей кривоватостью...
1 месяц назад
Листал ленту. Много думал
Удобная всё-таки штука эта новостная лента. Конечно, рекомендательные технологии пока ещё проходят стадию отладки, но надо отдать им должное: видят, чем ты интересуешься, и подсовывают соответствующий контент. Ну, они для того и созданы, собственно говоря. Хотя и не различают, искал ли ты информацию «для себя» или по работе. Откуда им это знать, в конце концов? Ну, и разные левые темы иногда рандомно предлагают: вдруг ты заинтересуешься? Не знаю, что за алгоритмы сработали сегодня, но когда я читал ленту, у меня волосы (оставшиеся) вставали дыбом...
4 месяца назад
Когда на улицах танцуют
В далёком 2008 году я был в длительной командировке в Мексике. Удивительная страна, что и говорить. Рассказывать о ней можно часами, а воспоминания о потрясающе красивом городе Монтеррее и улыбчивых, приветливых местных жителях останутся в памяти навсегда. Сегодня утром одна новость в ВК неожиданно всколыхнула волны памяти и напомнила то незабываемое далёкое лето... Как-то раз после рабочего дня наш мексиканский коллега и друг Самуэль, молодой парень нашего возраста, предложил поехать на набережную...
9 месяцев назад
Как бесполезные занятия становятся профессией
Вы знаете, кто такие хикикомори? Так называют людей, которые целыми днями и неделями сидят дома и не спешат выбраться на улицу, куда-то в общество, и т.п. Этакие заядлые домоседы. Подростком я был как раз таким домоседом. Правда, слово "хикикомори" тогда ещё было не в ходу. Ну так вот, в те времена, в девяностых, я любил сидеть дома, смотреть телевизор и развлекаться разными бесполезными занятиями, так или иначе связанными с этим хобби. Например, я придумал такую штуку: утром записывал на видеокассету...
10 месяцев назад
«Альф»: сравниваем переводы СТС и ОРТ. Серия 1. «Начало». Часть 3
Итак, третья часть ворчания по поводу переводов первой серии «Альфа». Пока Вилли безуспешно пытается починить звездолёт, Альф развлекается, слушая музыку в наушниках и громогласно распевая “Proud Mary” («Гордая Мэри»). На СТС песню оставили без перевода. На ОРТ перевели, как и полагается, даже зарифмовали; хотя целиком эту песню, судя по всему, не слышали, поэтому общий её посыл передан не совсем верно. Даже совсем неверно. В оригинале певец (изначально группа Creedence Clearwater Revival, хотя позже...
1 год назад
«Альф»: сравниваем переводы СТС и ОРТ. Серия 1. «Начало». Часть 2
Продолжаем сравнивать переводы сериала по версии СТС и ОРТ. Новая сцена. Вилли заносит бесчувственного Альфа в гостиную. Кейт изумлённо восклицает: «О, боже мой! Он весь в шерсти!» (в версии ОРТ: «Господи! Какой лохматый!»). Вилли просит помочь ему, потому что пришелец очень тяжёлый. Реплика Брайана: Оригинал: Heavy and hairy. СТС: Тяжёлый случай? ОРТ: Тяжёлый и лохматый. Всегда было интересно, почему на СТС выбрали перевод «тяжёлый случай». Решили обыграть аллитерацию устойчивым выражением? Возможно...
1 год назад
«Альф»: сравниваем переводы СТС и ОРТ. Серия 1. «Начало». Часть 1
Помните, с чего всё начиналось? Оригинал: This is the way it began that extraordinary night, the night he came. СТС: Вот как всё началось тем невероятным вечером – вечером, когда он появился. ОРТ: Вот как всё началось той удивительной ночью – той ночью он попал к нам. Это первая фраза сериала. Произносит её Вилли. Как мы видим, переводы достаточно близки друг к другу, хотя версия СТС звучит более гладко и объёмисто, тогда как вариант ОРТ получился несколько дёрганным из-за того, что оказался как бы разрублен на две половины...
1 год назад
«Альф»: сравниваем переводы СТС и ОРТ. Введение
Юмористический сериал о мохнатом пришельце с непростым характером и неотразимым обаянием был в своё время чрезвычайно популярен. Вряд ли даже в наше время можно найти человека, который ничего не слышал об Альфе с планеты Мелмак. В нашей стране этот сериал показывали несколько раз. Впервые Альф появился на наших телеэкранах на канале СТС в 1996 году, после чего сериал неоднократно повторяли, снова и снова (чему лично я был безумно рад). В 1999 году «Альфа» начали показывать на канале ОРТ в другом...
1 год назад
Мещанству – бой! (Автор неизвестен) Был у нас народ когда-то, А теперь – электорат. Раньше каждый был собратом, А теперь почти солдат. Мы забыли о морали. Посерьёзнеть не пора ли? Мы бездарно проиграли Политическое ралли. За свободу нам расплата - Обывательский разврат. И уже мы брат на брата Собираем компромат. Мы немало задолжали Тем, кто стадом нас считали. Кабы мы и впредь молчали, Так и впрямь бы быдлом стали. Где же равенство и братство? Где великий наш народ? Нам не нужно ретроградство Недоразвитых господ. Все мы – жертвы пропаганды, Ненавидим по указке И орём, терзая гланды, Веря в скормленные сказки. Вы чего? Очнитесь, люди! Где же наше состраданье? Неужель мы так и будем Слать друг друга на закланье?
1 год назад