Найти в Дзене
Всякая анлийская всячина на просторах подкастов, статей
Эти выражения я нашла в какой то ностальгической статье, выписала слова и интересные выражения в word. Решила сделать пост и опубликовать, возможно, кому то понадобится) play it by ear Перевод: действовать по обстоятельствам, импровизировать. once you learn to fake that, then you got it made Перевод: как только научишься это подделывать, ты «сделал это» (добьёшься успеха). the main ingredient for longevity Перевод: главный ингредиент для долголетия (успеха в долгосрочной перспективе) a natural born talker Перевод: прирождённый говорун/оратор. got twisted and caught up Перевод: запутаться и увязнуть...
4 месяца назад
Cool idioms
All over and done with - всё конченo. All over and done with my worries now, there is nothing to be worried about. All the King's horses and all the King's men - вся королевская рать. I was at the party yesterday, having fun with my friends, there were All the King's horses and all the King's men from our university. All-singing,...
2 года назад
Крутые английские идиомы для кайфового общения - Part 1
What are sadness and happiness for you? For me, happiness is something that every person should strive for. What does verb+prep 'strive for' mean? It means "стремиться к". What do I strive for? If I were asked the question five years ago, I would say something about money and being successful at work. But now that I have changed my priorities to being a creative person, my personal and main goal is to be creative at work. It brings me joy and pleasure (приносит мне радость и удовольствие). I'm thrilled to bits (взволнована) to tell you about my purchase last week...
2 года назад
Must-have выражения для бизнес английского - wow!!!
Давайте сегодня поговорим с вами про рабочую обстановку:) Working environment. Все хотят иметь Rewarding work environment-рабочая среда, которая приносит удовлетворение, благодарный труд. Rewarding work - плодотворная работа. Давайте остановимся здесь. В комментариях вы можете написать, что считаете плодотворной работой, что в нее входит. (на английском). Например, I work in the teaching field (сфера, поприще). I love my work! It's really rewarding (плодотворная) and stimulating (стимулирующая), satisfying (удовлетворяющая) (it gives me a lot of satisfaction when it comes to my students' understanding...
2 года назад
Разбор выпуска подкаста This American Life.
Это моя первая статья, которая будет посвящена разбору одного выпуска серии подкастов "This american life". В ней мы будем разбирать саму историю, сложные лексико-грамматические приемы,фразовые глаголы, идиомы и сленг, которые будут в выпуске. В первой статье я бы хотела взять небольшой отрывок из подкаста: This American Life, а именно из выпуска №674 "Get a spine". Давайте с вами рассмотрим, а что означает выражение в заглавии этого выпуска. Get a spine! - Повелительное выражение, которое означает: "Наберись смелости!", "Будь смелее!"...
6 лет назад