#рефлексия6 Читала про свой сленг стартапов, нашла и экзотические, из Японии и Китая. Wannabe|ванаби — тот, кто ещё не стартапер, но стремится им стать Фаундер — тот, кто запустился Кофаундер — компаньон (сооснователь) Киллер-фича — фишка продукта, которой нет у других Голубой океан — свободный рынок, где нет конкурентов Лонч — запуск Bhag|Бихаг — большие волосатые смелые цели»,шутливое название амбициозной, дерзкой цели Lipstick on a pig — «губная помада на свинье», используется в отношении поверхностных изменений в продукте, которые вносят, чтобы замаскировать серьезные проблемы Термшит — документ, где инвестор и получатель средств расписывают договоренности Доширак-рентабельность — прибыль, которой хватает только чтобы покрыть расходы стартапа, без зп. Отсюда, «стартап на лапше» 出海 Chu Hai (Чухай)— «выход в море», означает расширение бизнеса за пределами Китая 996 — распространенный в китайских стартапах режим работы, при котором люди работают с 9:00 до 21:00 шесть дней в неделю 割韭菜 Ge Jiu Cai — «лук-порей» — в переносном смысле означает деньги от плохо информированных, «незрелых» инвесторов リスケ — re-sche (рескИ) означает, что что-то пошло не по графику, нужно изменить планы или даты. Управление рисками, глобально Лаваш ушел — получили деньги от фонда Отправить в прод — опубликовать приложение или сайт Синкнуться — быстро созвониться, связаться Транш — доля займа, кредита Драфт — первая версия документа, например, требований к продукту Метрика — измеримый показатель бизнес-процесса Экзит — выход инвестора из проекта через продажу своей доли Хорьки — специалисты в области HoReCa Вайб — энергетика, общая атмосфера ситуации по стартапу
1 год назад