Музеи становятся доступными для посетителей с ограниченными возможностями (3)
А как же дела обстоят со звуковыми выставками? Многие музеи предоставляют сурдопереводчиков во время экскурсий, но получить информацию от специалиста по слухопротезированию может не хватить нюансов, сказала Ким. "Это не совсем то же самое, что иметь непосредственный опыт владения родным языком", - объяснила она. "Как если бы у вас был доцент, говорящий по-английски, тогда у вас был бы кто-то, кто мог бы перевести его на испанский - это не совсем то же самое, что получить его на вашем родном языке и оно немного теряет свой культурный смысл...