Найти в Дзене
Нанкинская история
Немного... дней тому назад Там, где неспешные стоят Не видясь, будто два врага, Поток Янзцы с Сианвуху Есть монастырь. Из-за горы всегда узрит чесной народ И стен зубцы, и свод ворот И кровю пагоды. За ней - Алтарь из огненный жердей... Думаю, что Михаил Юрьевич (если что - Лермонтов) простит столь вольное переложение начало "Мцыри" и корявую рифму, но в что ж поделать, озеро это "ху" и ничем его не заменить, тем более если не монастырь, то храм был, есть и, надеюсь, будет ещё очень долго - на том...
1 неделю назад
За месяц написал повесть про предисторию вымышленного мира: litsovet.ru/...ead
1 год назад
Мои стихотворные потуги: Перевод стихотворения Ли Бо (китайский поэт восьмого века): Две жёлтых иволги поют среди зелёных ив, Один клин белых журавлей стремится в неба синь. Застывшие в веках снегов - хребты на западе в окне, Из тысяч вёрст восточных грёз корабль у дверей Оригенал: 两个黄鹂鸣翠柳, 一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪, 门泊东吴万里船 переложение на ту же тему в упадническом духе: Две жёлтых иволги в кустах отпели песнь свою, Один клин белых журавлей ушёл давно во тьму, Снега из западных хребтов закрыли мне окно, Корабль с восточных рубежей уже упал на дно. наконец насколько своих: В тени листа порхали две осы, Паук плёл сеть свою в ближайшей ветке, Трава шумела на ветру сухой земли, Куда с усталых древ слетали щепки Семь лилий тихого пруда скрывали пять лягушек. Среди густого камыша три карпа плыли в никуда, И стрекоза взмывала в небо позабыв о мухах. Тяжёлый поезд промелькнул, как тень у древних врат. Встающий зной у старых стен кружит листвы опад, Где звери на изгибах крыш стоят веками в ряд. И изваянья, ввысь стремясь, на них, в тиши зари глядят - Застыв в порыве молодом. Скрывая каменный узор, Там ивы, над водой склонясь, пытаются внушить Весёлым лотосам в пруду, как долго можно жить Оса скрывалась от дождя от фикуса в тени, Там, где жучки, грызя кору, неравный бой вели. Клонилось Солнце в вышине к корявой кромке гор, Чтоб место уступить Луне, условно сдав ей трон - Как дерево, даруя ветвь счастливым летунам, Потом возьмёт её опять, впитав корнями тлен В отличае от первых двух, только навеянных видами, в третьем и четвёртом всё правда
1 год назад
Мендзы - городок у Вьетнамской границы
1 год назад
Городок у Красной речки
Весной, когда зацветали деревья я вновь отправился в Китай, открывшийся после трёх лет. Сначал был Пекин, где столкнулся с незаселением в отель иностранцев, а на следующий день я сел в ночной скоростной (или почти) поезд и отправился в Кунмин - столицу Юнани, южной провинции, где встретив профессора поехал в небольшой городок недалеко от границы с Вьетнамом, как оказалось - довольно старый, в конце 19 века, подвергшийся ненадолго французкой колонизации, после чего осталась узкоколейка, уже, видимо не используемая, из Кунмина ходил с прошлого...
1 год назад