Девушка по имени Пафнутий. Немного о ляпах в наших книгах и фильмах про “не нашу” жизнь.
“Имя незнакомки, он выяснил, было Маруся Станиловска Дагмар Наташа Лиана из рода Романовых, и она сопровождала не то отца своего, не то дядю, посла московитов, прибывшего на коронацию”, – так описывает Вирджиния Вульф в романе “Орландо” возлюбленную главного героя. Роман изыскан и утончённо-прекрасен, поэтому можно простить автору досадную неточность. Западные фильмы и книги нередко обилуют ошибками, когда описывают российскую или советскую действительность. Что не удивительно – иностранцам позволено не знать нюансов наших привычек и обычаев...