May you live in interesting times
"Не дай вам бог жить в эпоху перемен," - фраза, на которую все ссылаются, как на китайское проклятье или мудрость, что доподлинно неизвестно. Возможно, это вольный перевод одной из китайских идиом - «Лучше быть собакой в эпоху спокойствия, чем человеком в эпоху хаоса» или «Меняющийся мир порождает героев». Факт в том, что с XX века в нашем обществе прижилось это выражение, и теперь я хочу рассказать, каково это, жить с таким проклятьем. В этом году я поступила в магистратуру на лингвистическое направление...