It vs. That: В каких случаях используются?
Я уверен, что много раз вы сталкивались с употреблением в английской речи или текстах слов that и it. Их смысл похож, он эквивалентен по смыслу русскому слову "это". Но мы знаем, что that переводится как "тот", и только it значит "это". Но употребляются оба слова в значении "это" регулярно. Так как же делать это правильно и не ошибиться? _____________________________________________________________ Look at it! -- Посмотри на это! Look at that! -- Посмотри на это! _____________________________________________________________ It happened...