Найти в Дзене
Пухто
Пухто называют в Петербурге и близлежащих городах мусорный контейнер, который устанавливается на машину. Это необычное слово в ходу на официальном уровне. Так, раньше были надписи во дворах на Петроградке "Место Пухты" или "Мусор носить за угол в Пухту". Вот, например, информация с сайта петербургской компании, предоставляющей услуги по вывозу мусора: "Пухто универсальное средство для вывоза мусора, так как очень удобно в использовании. Бывает различных объемов и, как правило, удовлетворяет потребностям даже самых требовательных заказчиков"...
3952 читали · 7 лет назад
Иди сюда, жулькну!
Жулькать - милейшее словечко. Мне оно знакомо с детства в значении "тискать" (ребенка, котенка, щеночка). Бабушка говорила: "Иди сюда, жулькну" Оказывается, «жулькать» еще означает «мять», «тереть». Например, при стирке белье можно жулькать. Словечко в ходу в Барнауле, Новосибирске, Омске, Томске...
395 читали · 7 лет назад
Комок - привет из 90-х
"Сходи в комок за шоколадкой и сигаретами". Комок - коммерческий киоск. В значении "ларек" это слово вошло в обиход в 90-е, когда повсеместно стали появляться мелкие торговые точки. В комке можно было приобрести водку, пиво, джин-тоник, сигареты, чипсы, соки, жвачку и даже аудиокассеты...
269 читали · 7 лет назад
Дроля
Дроля или дролечка - так называют милого сердцу человека, дорогого и  любимого. Даже есть песня с таким названием - у Гарика Сукачева: "Дроля мой, ах, дроля мой Где же ты шатаешься?" А вот в молодежном сленге слово "дроль" означает глупый неуклюжий человек.
794 читали · 7 лет назад
Не неси алалу!
Так часто говорят в Оренбургской области. «Алала» — заимствованное из тюркских языков слово, означает «вздор, чепуха». В ходу и глагол «алалакать» — говорить непонятно. Не алалакай здесь мне! Что он там алалакает себе под нос. Вариантов употребления много - все зависит от интонации и контекста. В XVI веке на территории...
7 лет назад
Бабай, бабайка, екарный бабай
Бабай — так у татар в семье обращаются к умудренному опытом пожилому мужчине, дедушке, аксакалу. В уголовном жаргоне бабай употребляется в значениях «старик», «старый татарин», «ростовщик». Распространенный в России диалектизм бабай в значении «старик» этимологи возводят к тюркскому заимствованию babа «отец, дед». Диалектные словари фиксируют употребление слова бабай и в более узком значении «фантастическое существо в образе страшного старика, которым пугают детей». Есть версия, что выражение ёханый (ёкарный) бабай – это тюркское «ё ханэ, бабай»: «тебе конец, дедушка». В.С. Елистратов в своем...
897 читали · 7 лет назад
Баско и зыко
Баско ты живешь! Слово из детства, которое мои приятели произносили как «баРско». Означает красиво, хорошо, славно. По-современному – классно. «Баско ходить» – модно, вычурно одеваться. Имеется русское диалектное ба́ский (baskiy) – «красивый» и украинское баски́й (baskyj) – «резвый, ретивый, рьяный, лихой». В детстве я это слово слышала наряду с другим, еще более странным – «зыко», так говорили в основном мальчишки...
724 читали · 7 лет назад
Мультифорка
В Сибири это слово очень популярно! Означает – прозрачный пакет для бумаг, самое распространенное название которого - "файл". Многие сибиряки, оказавшись в другом регионе, попадают впросак со своей мультифоркой – их напрочь не понимают (это я как сибирячка пишу)...
140 читали · 7 лет назад
КОЗУЛИ или КОЗЮЛИ
Так на Севере называют необычные лепные пряники, часто их делают в форме оленя. Название «козуля» могло появиться двумя путями: основной сюжет козуль, олень, превратился со временем в «козу» или слово было образовано от глагола «козить», что означало: шутить или делать что-то смешное. Козули первоначально являлись национальным лакомством поморов (жителей Архангельской губернии). Сейчас козули делают в Архангельской и Мурманской областях и на Урале...
114 читали · 7 лет назад
Жировка
Жировкой в ряде регионов, в том числе в Москве, называют квитанцию. Этимологию слова проследить сложно. Существует мнение, что это просто разговорное название документа, по которому производится оплата. Возникло в 1930-е годы в результате сокращения и одновременной суффиксации (суффикс –овк-) существительного «жироприказ»...
1318 читали · 7 лет назад
Полный аптраган!
«Полный аптраган!» - эту фразу можно довольно часто услышать в Башкортостане. «Аптраган» там говорят вместо привычного нам слова «кошмар». Ну или «капец» 🤓 Происходит от башкирского глагола «аптырарга» - «быть в затруднении, замешательстве, недоумении». Также слово "аптраган" используют и в Татарстане...
246 читали · 7 лет назад
Растыка в метрономе
«Валера был такой растыка, что, собираясь утром на метротрам, стукнулся головой о гредушку». Очень понравился мне этот пример сразу трех словечек, найденный у АиФ. А, между прочим, это предложение поймет любой волгоградец! Растыкой в Волгоградской области называют неуклюжего бестолкового человека, метротрам – это симбиоз метро и трамвая, часть пути которого проходит под землей, а гредушка или грядушка - спинка кровати или дивана. В словаре Даля грядушка имеет значение «перекладина», «грядка повозки, облучка»...
102 читали · 7 лет назад