Найти в Дзене
Книга, которую все цитируют, но не все читали – «Горе от ума»
Вы удивитесь, но все эти фразы, которые даны ниже – цитаты из одного произведения: "Горе от ума". Вы наверняка слышали эти выражения и даже сами используете многие из них в разных жизненных ситуациях. Саркастический и риторический вопрос к тем, кто критикует, не имея права. Кто раздает оценки направо и налево, хотя сам не лучше. "Ах! Злые языки страшнее пистолета" – о силе сплетен и пересудов. Фраза произнесена сотни лет назад, но будет актуальной в любое время. Ироничный комментарий к нелепым слухам...
2 дня назад
Почему такса – это гроза барсуков, а доберман – телохранитель? Происхождение названий пород собак
За названием каждой породы собак кроется своя история и легенда. Изучать это довольно интересно, вскрывая неочевидные и удивительные факты. Все это позволяет как-то по-новому смотреть на наших четвероногих друзей. Итак, представляем вам любопытную этимологию по породам собак. Такса – от немецкого слова, обозначающего «барсук». Выводились для охоты на барсуков в норах. Корги – «карликовая собака» с валлийского (cor – карлик и ci – собака). Той-терьер – происходит от английского слова «toy» - «игрушка»...
3 дня назад
Пять суперсил русского языка, о которых мы не задумываемся: показываем на примерах
Мы привыкли, что русский язык – это что-то сложное, заумное, со скучными правилами. А давайте на минуту забудем про сухие правила, посмотрим и убедимся, какой он на самом деле выразительный, удобный и сильный. Замечали, как русский язык беспощадно расправляется с неповоротливыми фразами? Он просто берет словосочетание и выжимает из него лишнее. Например, вы не скажете: «Я жду маршрутное такси». Вы скажете: «Я жду маршрутку». Так проще и быстрее, к чему городить сложные конструкции? И подобных примеров масса: Видите суффикс -к-? Это наша любимая «сокращалка»...
5 дней назад
Почему городовой – японский, уход – по-английски, а стыд – испанский?
Откуда пошли эти популярные выражения и почему закрепились в русском языке? Сейчас разберемся. Выражение «уйти по-английски» (не попрощавшись) имеет ироничную историю, которая уходит корнями в вековые лингвистические баталии. Забавно, что вообще-то эту фразу придумали именно англичане, и не про себя, а в отношении французов. У них до сих так и говорят: «уйти по-французски». Фраза появилась в период Семилетней войны в XVIII веке как насмешка над французскими солдатами, которые самовольно покидали расположение части...
1 неделю назад
«У природы нет плохой погоды…» Фразы, за которыми мы прячемся
У вас наверняка бывали ситуации, когда начинаете о чем-то рассказывать или спорить, и в ответ слышите фразу вроде: «Ну… хорошо там, где нас нет». И все. Занавес. Почему-то мы так привыкли прятаться за подобными фразами, воспринимая как нечто, не требующее доказательств. А всегда ли это верно? Например, когда надо оправдать погоду, мы говорим или слышим от кого-то: «У природы нет плохой погоды». Отлично. Можно с этим согласиться. А можно не согласиться. Но точно не надо придавать этому выражению статус истины в последней инстанции...
1 неделю назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала