Средневековые украшения читают с точки зрения геральдического, религиозного или куртуазного символизма. На этой золотой броши XIII века мастер сделал надпись на французском — международном языке придворных «Я здесь вместо друга, которого люблю». Очевидно, что эта вещь, которая стала особенно популярной после XII века вместе с любовной поэзией. Такими украшениями с надписями обменивались влюблённые. Надписи выбирали из списка общепринятых, а не придумывали самостоятельно. Здесь послание написано на реверсе, так, чтобы его не видели при носке. Брошь найдена на территории Британии, надпись выполнена ломбардским шрифтом. Надписи на украшениях по всей Европе делались на французском или латинском языке, поэтому у археологов нет единого мнения о том, кто и где заказал и изготовил драгоценность. Было бы соблазнительно пофантазировать о том, что украшение привёз для прекрасной дамы рыцарь. Но возможно это не так. Во-первых, подобные кольцевыми брошами пользовались и женщины, и мужчины. С их помощью застёгивали и удерживали плащ. Во-вторых, средневековые мужчины любили украшать себя больше, чем женщины. Поэтому вероятно, что брошь подарила жениху аристократка. Сейчас брошь хранится в Британском музее.
3 года назад