Найти в Дзене
Обновили меню в Gills — добавили новые вкусы и сочетания. ⠀ • Тунец «Бигай», лосось и рыба-меч • Рамен с рыбой-меч, древесным грибом и маслом чёрного чеснока • Сашими с рыбой-меч и апельсиновым мисо ⠀ И ещё несколько позиций — как повод заглянуть к нам снова.
2 недели назад
Вкус весны: как сакура покорила мировую гастрономию
Нежный розовый лепесток, быстротечный сезон и философия *моно-но аварэ* (печальное очарование вещей) — сакура давно перестала быть仅仅 японским символом. Сегодня она превратилась в мощный гастрономический тренд, объединяющий шеф-поваров по всему миру. 🌸 Главное о феномене Почему сакура стала глобальным трендом? - Розовый цвет идеален для соцсетей - Быстротечность сезона создаёт ажиотаж и FOMO - Японская эстетика привлекает искушённую аудиторию Как сакура входит в меню (от Michelin до уличных кафе):...
2 недели назад
Собрали весну в нашем новом сете — специально к сезону цветения сакуры. ⠀ Внутри: ⠀ • Моти шоколадный том-ям с черешней • Коктейль Ume Sour с нотами японской сливы и мёда. ⠀ При заказе сета в кафе Gills в Питере и в Москве дарим блеск для губ от итальяно-корейского бренда LIMONI. ⠀ Количество подарков ограничено
2 недели назад
Сладкая сакура: традиционные японские десерты, которые стоит попробовать весной
Сезон цветения сакуры в Японии — это не только время ханами (любования цветами), но и настоящий праздник для сладкоежек. Каждую весну кондитерские и магазины наполняются розовыми десертами с ароматом вишнёвого цветка. Рассказываем о самых известных из них. Сакурамоти: король весенних сладостей Сакурамоти — пожалуй, самый узнаваемый японский десерт, связанный с цветением сакуры . Это рисовый колобок или лепёшка нежно-розового цвета со сладкой начинкой из красной бобовой пасты *анко*. Главная особенность...
2 недели назад
Мистические и культурные смыслы сакуры в японской традиции
Для японцев цветущая вишня — не просто национальный символ. Это ключ к пониманию их мироощущения, где красота и грусть, жизнь и смерть переплетены в едином, едва уловимом движении лепестка, опадающего на землю. Богиня на вершине Фудзи Древняя связь сакуры с божественным зафиксирована ещё в «Кодзики» — своде японских мифов начала VIII века. Согласно легенде, богиня Конахана-но Сакуя-химэ («Цветущая принцесса, заставляющая деревья цвести») считается покровительницей горы Фудзи и олицетворяет хрупкую красоту цветущей сакуры...
2 недели назад
В тени цветущей сакуры: вся правда о гейшах, которую не показывают в фильмах
Они будоражат воображение уже несколько столетий. В кино и книгах их часто изображают то как загадочных женщин в белых масках, то как жертв вековых традиций. Но кто же они на самом деле? Давайте разберемся с самыми живучими мифами о японских гейшах — опираясь только на факты. Миф первый: Гейша — это обязательно женщина Удивительно, но первыми гейшами были мужчины. В XII веке их называли *тайкомоти* или *хокан* — они были своего рода комедиантами и распорядителями пиров, развлекавшими высшее сословие песнями, танцами и остроумными беседами...
1 месяц назад
Гладь воды без слов, Вкус — глубина, Соль и яркий цитрус, Lake Biwa дышит.
1 месяц назад
Между страхом и благословением: праздничные маски и костюмы Японии
На фестивалях Японии, где мир людей соприкасается с измерением богов ками, маска перестаёт быть просто карнавальным аксессуаром. Она становится священным предметом (торимоно) — временным обиталищем божества, его лицом на земле . За грозным обликом и ритуальным безумием скрывается глубокая философия: принять чужака, испугаться демона — значит получить благословение и очищение на весь следующий год. На северо-востоке Японии, в префектурах Акита и Ямагата, живут самые устрашающие, но при этом самые справедливые духи — Намахагэ и Амахагэ...
1 месяц назад
Значение символов и обрядов в японском кимоно: от истории до современной моды
Кимоно — это не просто одежда. В переводе с японского это слово означает «вещь, которую надевают» , но за этой простотой скрывается многовековая история кодов, символов и обрядов, которые превращают одежду в язык статуса, эстетики и даже личной идентичности. В течение столетий кимоно служило своеобразной "таблицей", на которую наносили записи о жизни женщин, их статусе и возрасте . Например, длинные развевающиеся рукава фурисодэ (буквально «развевающиеся рукава») были исключительно привилегией незамужних девушек...
1 месяц назад
За пределами суши: японские деликатесы, о которых мало кто знает
Когда речь заходит о японской кухне, большинство вспоминает суши, сашими и рамен. Но за пределами этих блюд, знакомых всему миру, скрывается удивительная вселенная вкусов — смелых, неожиданных и порой шокирующих. Это гастрономический мир, который знают только местные жители и самые отчаянные кулинарные путешественники 1. Ширако — молоки трески. Нежный, сливочный деликатес, напоминающий суфле. Один из самых дорогих зимних продуктов. 2. Одори-эби — живые креветки, которые подаются ещё двигающимися...
1 месяц назад
«Молоко моря» и королевский деликатес: 3 вида японских устриц, которые стоит попробовать
Япония — один из мировых лидеров по экспорту устриц. В отличие от западной традиции, где устрица — прежде всего сырой деликатес, в Японии их часто готовят, запекают, жарят во фритюре и подают с традиционными соусами вроде пондзу или юдзу-кошо . Давайте познакомимся с тремя самыми яркими представителями. Устрица Матоя: королевский деликатес из залива Сима Эту устрицу называют «чистой устрицей Матоя», и неспроста. Её выращивают в заливе Матоя в префектуре Миэ, где ферма Sato Farm разработала уникальную запатентованную систему ультрафиолетовой стерилизации воды...
1 месяц назад
Приносим вкус, И настроение в Gills. День за днём — всегда.
1 месяц назад