Дао китаиста
18
подписчиков
Помогаю разрешать конфликты и восстанавливать гармонию в отношениях через китайские стратегии и техники китайской медицины. …
Почему китаянки жрут и не толстеют? На первый взгляд — загадка: еда в Китае жирная, острая, порции большие, супы с лапшой съедают ведрами. Но статистика говорит: ожирение среди китаянок по-прежнему редкость. В чем секрет? Ответ дают антропологи и нутрициологи. В новом систематическом обзоре исследователи проанализировали 99 научных работ о традиционной китайской диете (ТКД) и её влиянии на здоровье (ссылка на исследование: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/38452296/). Оказалось: Основу традиционной китайской диеты составляют: белый рис (на юге), пшеничная лапша и пресные булочки маньтоу (на севере), листовые овощи (шпинат, пак-чой, китайская капуста), рыба, морепродукты и свинина. Большая часть исследований (54 из 99) подтвердили связь между традиционной китайской диетой и низким риском ожирения и набора веса. Но! Количества потребляемой пищи в этих исследованиях не совпадают — трудно сказать, СКОЛЬКО они реально едят. При этом в Китае уровень ожирения растет. По данным ВОЗ, с 1990-х избыточный вес среди женщин в городах увеличился в разы. Причины — "западная" еда, сахар, фастфуд и сидячая жизнь. Традиционная китайская диета вытесняется “глобальной диетой”, особенно среди молодежи. ⠀ А теперь мое личное наблюдение: Главное отличие "их" от "нас" — это отсутствие “культуры сладенького”. У китаянок просто нет привычки заканчивать каждый прием пищи десертом. Молочный шоколад, кексики и сладкие булочки — это не про них. И когда они приезжают в Европу, то все булки и тортики им кажутся невыносимо сладкими... ⠀ Плюс социальное давление: худоба = успех, красота, женственность. Родственники не постесняются заметить: “Ты поправилась на 2 кило?”. А если девушка из шоу-бизнеса в 50 лет весит 42 кг и выглядит на 20 — скорее всего, её ежедневное меню это: 🥚два яйца 🌽кукурузка 🐟рыбка на пару 🥬овощи 🍜 миска бурого риса И всё. ⠀ Угадаете сколько лет девочке с видео? 51… Дао китаиста
Как Уолл-стрит сделала стресс модным (и мы все в это играем)
Давайте немного погрузимся в антропологию. Когда случаются финансовые кризисы, нам говорят: это просто движения рынка. Но антрополог Карен Хо в книге Ликвидация: этнография Уолл стрит показывает другое. Она исследовала культуру Уолл-стрит изнутри: устроилась работать в инвестбанк, поговорила с сотней сотрудников, и пришла к выводу: ничего «естественного» в этих кризисах нет. Они происходят из-за решений, которые принимают люди, действующие в этой специфической системе. Эта система построена на стрессе...
Как контролировать порции и не переедать с точки зрения традиционной китайской медицины
В традиционной китайской медицине (ТКМ) пищеварительная система — как хорошо настроенный музыкальный инструмент. Селезёнка и Желудок — главные солисты в превращении пищи в жизненную энергию Ци. А переедание — это как фальшивая нота: вроде ничего смертельного, но звучит уже не так. Оно может привести к «сырости», застою Ци и общей вялости. Вот несколько принципов ТКМ, которые помогут есть без перегруза: Тёплая и простая пища — залог пищеварительного дзена Холодные и жирные блюда — это враги Селезёнки. Имбирь, супчики, тушёные овощи — друзья. Холодной пище тело вынуждено устраивать «баню» внутри, чтобы хоть как-то её усвоить...
Что такое мутная ци и как от нее избавиться? В практике цигун ты начинаешь чувствовать: внутри есть энергия, и она разная. ✨ Истинная Ци (真气 zhēnqì) — тёплая, чистая, оживляющая. 🌫 Мутная Ци (浊气 zhuóqì) — тяжёлая, холодная, разрушительная. Откуда появляется мутная Ци? 📍 Извне — ветер, холод, жара, сырость, сухость, перегрев (六邪 liùxié — шесть вредоносных внешних факторов). 📍 Изнутри — эмоции: радость, гнев, тревога, печаль, страх, испуг (七情 qīqíng — семь чувств, разрушающих изнутри). Например: – злишься → ком в груди = «гнев повреждает печень» (怒伤肝 nù shāng gān) – тревожишься → рассеянность, бессонница Эти состояния — проявления мутной энергии. Это и есть то, что мы в китайской медицине называем 死气 (sǐqì) — смертельная Ци. Современная "психосоматика" на языке ТКМ — это эмоции, которые "перегревают" органы, нарушают циркуляцию энергии и ведут к болезни. 灼气 (zhuóqì) — внутренний жар от переживаний. Но есть и обратный процесс. Когда ты практикуешь и очищаешься, сначала выходит мутная энергия: пот, холод, дрожь, зевота, сны, слёзы. А потом появляется истинная Ци 真气 — тёплая, плотная, как горячая волна внутри. Тело оживает. Мысли становятся яснее. Суть практики цигун: Очистить себя от мутной Ци (浊气) Наполнить тело истинной Ци (真气) Когда внутри правильно течет истинная Ци 真气, ты можешь свернуть горы. Дао китаиста
Что такое энергия Ци и зачем она нам нужна? Ци (气 qì) — это основная жизненная энергия в понятиях традиционной китайской медицины (ТКМ). Это нечто большее, чем просто воздух или «энергия» в западном смысле. Это сила, которая движет всем живым: дыханием, кровью, эмоциями, пищеварением, восприятием. Когда Ци свободно течёт по телу — ты живой, ясный, устойчивый. Когда она блокируется или застаивается, возникают болезни, слабость, внутренний хаос. Ци можно чувствовать, очищать, накапливать и направлять — именно этим и занимается практика цигун. В китайской медицине нет материи без энергии. Ци есть везде. В теле человека Ци делится на два вида: Врожденная Ци (先天之气 xiāntiān zhī qì) Передаётся от родителей, формируется в утробе. Пока ребенок находится в утробе матери, он не дышит и не ест самостоятельно. Энергию своему ребенку дает мать, и эта ци остается у него после появления на свет. Это и есть исконная энергия — Юань-ци (元气 yuánqì). Также у нас есть "приобретённая Ци" (后天之气 hòutiān zhī qì) Она начинается с первым вдохом, когда перерезают пуповину и делится на два потока: – Ци лёгких (肺气 fèiqì) — дыхание, – Ци селезёнки и желудка (脾胃之气 píwèi zhī qì) — питание. Без дыхания и еды жизни не будет. С момента рождения врождённая и приобретённая Ци сливаются и ведут нас по жизни. Но это — только основа. Когда начинаешь заниматься практикой цигун, появляется другое разделение: Когда ты начинаешь работать с энергией на практике — открывается другое, более глубокое разделение: 👉 Истинная Ци (真气 zhēnqì) и Мутная Ци (浊气 zhuóqì) Об этом — в следующем тексте. Расскажу, откуда берётся мутная Ци, как она влияет на тело и психику, и почему мы «психосоматику» в Китае называем иначе. 继续关注 (Будем на связи — дальше расскажу, как почувствовать разницу и очиститься изнутри) Дао китаиста
Как китайский трудоголизм доводит людей до инсультов?
Всем известно, что в Китае процветает культ трудолюбия. Переработки – это база. Есть даже термин 加班文化 (jiā bān wén huà) – культура переработок. Начальник может спокойно попросить подчиненного остаться на пару часов после официального завершения рабочего дня. Это стало настолько “нормальным”, что китайцы придумали цифровое обозначение этого феномена – 996, что значит работа с 9 утра до 9 вечера 6 дней в неделю. Это фактически эквивалентно 20 часам сверхурочной работы в неделю и 80 часам в месяц. И за это не всегда доплачивают… Конечно, такая система вне закона. Официально рабочее время офисного...
Работать не много, а головой: почему китайцы не могут себе этого позволить? И можем ли мы? На прошлой неделе я работала переводчиком-консультантом на конференции по видеооборудованию. После самой конференции остались только китайский инженер и российские разработчики. И в какой-то момент наши разработчики пожаловались китайскому инженеру на баг в приложении. В Москве 5 вечера. Китайский директор прикидывает — в Китае уже девять вечера. И дальше без капли сомнения берёт телефон, звонит своему разработчику в офис: — Родной (прям 亲爱的), ты на месте? — Конечно, я в офисе. — Отлично. Поправь, пожалуйста, баг, тут срочно надо. Через полчаса баг был исправлен. Когда я рассказала об этом нашим российским разработчикам, у них случился культурный шок. — Почему он был так уверен, что человек всё ещё в офисе в 9 вечера?! — Потому что он живёт в системе 996. 996 — это китайская модель «продуктивности». Работать 9 утра до 9 вечера. 6 дней в неделю. А если не нравится — таких как ты, готовых работать вообще без выходных, целая очередь. Не нравится — до свидания! Сами китайцы иронично называют это 压力山大 — "гора давления". Современный Китай — это наглядный пример того, как продуктивность превращается в насилие. И эти люди учат нас продуктивности? Да. Потому что именно древние китайцы придумали работать с энергией, а на износ (у-вэй), а современные об этом забыли. Почему это происходит? -Конфуцианская иерархия + рыночный прагматизм = выживание, а не поток -Продуктивность измеряется часами, а не смыслом -Приципы У-Вэй вытеснены KPI и амбициями Как антрополог и психолог я вижу: Это не "менталитет", не врождённая дисциплина. Это социальный паттерн, усиленный системой, с детства вживленный в мышление через школу, вуз, работу, ипотеку и обязанность обеспечить родителям достойную старость. Да, китайцы еще как выгорают. Особенно молодёжь. Именно поэтому появляется движение 躺平 (tǎng píng) — "лечь плашмя". Это культурный протест. Это попытка сказать: «Хватит это терпеть!» (читать голосом Жириновского) Звучит жёстко? Но разве у нас не то же самое? Возможно, ты просто пользуешься чужой моделью эффективности. К счастью, у нас нет такой жесткой конкуренции, как в Китае. И это платформа для возможности работать не много, а головой и энергией. Мы можем себе позволить иначе. Мы можем выбирать не выживание, а осознанность. И я хочу показать тебе, как это возможно. 继续关注 — на связи.
Как изящно выпроводить назойливого гостя по-китайски?
Антропология намеков В антропологии есть термины "прямая" и "непрямая" культура. Они относятся к тому, как люди выражают свои мысли, чувства и намерения в общении с другими. Прямая культура (или "прямая коммуникация") — это культура, в которой люди ценят ясность и открытость в общении. Люди в таких культурах склонны выражать свои мысли прямо, без многозначных намеков или обходных путей. Если кто-то не согласен или хочет выразить претензию, он скорее скажет это прямо, не пытаясь смягчить слова или избежать конфликта...