Слово переводчику
Дарья Раскова о книге Робби Арнотта «Лимберлост»: Мне кажется, что если бы я перевела в своей жизни только эту книгу, одну-одинешеньку, было бы уже большое счастье. Очень надеюсь, что по-русски «Лимберлост», красивый, умный, нежный, невероятно сбалансированный роман, который я люблю, будет производить такое же грандиозное впечатление, какое произвел на меня оригинал.
Это было не мгновенное узнавание и понимание, что этот австралийский роман говорит лично мне какое-то новое звонкое слово. Осенью 2022...