Найти в Дзене
Руми. О том, как форма заслоняет от нас бесконечность
______________________________________ Оригинал (персидский): این جهان محدود وآن خود بی حد است نقش و صورت پیش آن معنی سد است Филологический перевод (СПб, 2007): «Сей мир ограничен, тот- сам по себе безграничен, Рисунок и форма пред смыслом его суть преграда». Поэтический перевод Веры Жарковой: Сей мир – конечен, тот – бескраен, в суть, Его сквозь вид и форму не взглянуть. ________________________________________ Контекст и символизм: Руми снова говорит о двух мирах — но не как о небе и земле, а как о форме и сути...
1 месяц назад
Руми. О том, как форма заслоняет от нас бесконечность ________________________________________ Оригинал (персидский): این جهان محدود وآن خود بی حد است نقش و صورت پیش آن معنی سد است Филологический перевод (СПб, 2007): «Сей мир ограничен, тот- сам по себе безграничен, Рисунок и форма пред смыслом его суть преграда». Поэтический перевод Веры Жарковой: Сей мир – конечен, тот – бескраен, в суть, Его сквозь вид и форму не взглянуть. ________________________________________ Контекст и символизм: Руми снова говорит о двух мирах — но не как о небе и земле, а как о форме и сути. Первый мир («этот») — мир ограничений: наши тела, предметы, события, все, что имеет границы во времени и пространстве. Второй мир («тот») — бескрайний, беспредельный, мир Чистого Смысла (ма’ни), где нет ни «где», ни «когда». Но самое важное — во второй строке. Руми утверждает: «накш ва сурат» (узор и форма) становятся преградой (садд) перед тем Смыслом. Почему? Потому что мы привыкли смотреть сквозь форму, а не на неё. Мы видим дерево — и останавливаемся на дереве, не чувствуя Жизнь, которая прорастает сквозь него. Мы видим человека — и судим по одежде, словам, поступкам, не улавливая той единой Души, что светит за разными лицами. В суфизме это называется «преградой поклонения форме». Самый тонкий идол — это убежденность, что реальность исчерпывается тем, что можно измерить, потрогать, назвать. Руми предупреждает: пока ты смотришь на узор ковра, ты не видишь Ткущего. Пока ты заворожен формой волны, ты забываешь о море. И это не призыв отвергнуть мир. Это призыв — смотреть сквозь. Как сквозь стекло: видеть и стекло, и то, что за ним. Но если стекло грязное (а наша гордость, страхи, привычки — это грязь), то за ним ничего не разглядеть. Тогда форма становится не окном, а стеной. ________________________________________ Вопрос к вам: Что в вашей жизни чаще всего становится «преградой» — за которой вы перестаете чувствовать смысл, глубину, живое присутствие? И пробовали ли вы когда-нибудь «посмотреть сквозь» форму — на то, что она скрывает? ________________________________________ #Руми #Суфизм #ПоэтическийРазбор #ВераЖаркова #ПерсидскаяПоэзия #Мистика #Смысл ________________________________________ Хотите, чтобы следующая строка Руми зазвучала для вас по-новому? Подписывайтесь на канал и рубрика «Поэтический разбор», где мы открываем глубины древней мудрости в новом переводе, будет доступна для вас. Купить 1 том полного поэтического перевода Веры Жарковой можно здесь www.ozon.ru/...dgp OZON www.ozon.ru/...dgp
1 месяц назад
Форуг Фаррохзад. Поэтесса, которая сгорела заживо, чтобы родиться заново Она прожила 32 года. За двенадцать лет творчества успела выпустить четыре книги, снять фильм, который оценил Бертолуччи, выучить четыре языка, родить сына (которого у неё отняли), взять на воспитание мальчика из лепрозория и разбиться на машине так, что Тегеран вышел на её похороны всем городом. Её называли «аморальной», «падшей», «блудницей». Только потому, что она осмелилась писать о женском теле, о желании, о том, что любовь — это не только покорность, но и огонь, который сжигает дотла. Но вот что поразительно: сейчас её стихи — классика иранской поэзии. А те, кто её проклинал, давно истлели в земле. Форуг Фаррохзад — это женский голос суфизма, только без вуали. Она не говорит о Боге притворно-возвышенно. Она кричит о Нём через любовь, через одиночество, через зелёный кошмар весны, которая лезет в окно, а спастись некуда. «Зеленый кошмар»: когда весна становится пыткой Целый день, целый день я плакала, глядя в зеркало. Весна хлынула в мои окна зелёным кошмаром деревьев, и тело уже не умещается в коконе одиночества... Обычно весну воспевают. Форуг ненавидит её. Почему? Потому что весна — это жизнь, а она чувствует себя мёртвой внутри. Природа цветёт — а у неё «пожухла бумажная корона» в «поверженной стране без солнца». Это не просто депрессия. Это экзистенциальная трещина: мир полон энергии, а её тело — пустой сосуд. И чем ярче зелень, тем невыносимее контраст. Она ищет приюта у «безыскусных женщин» — тех, кто беременны, кто пахнут молоком, чьи пальцы шевелятся в согласии с плодом. У них есть смысл. У неё — только «тетива позвоночника, натянутая предчувствием смерти». И финал: «Знай, ты уже никогда не выплывешь, ты — утонула». Это не суицид в прямом смысле. Это признание: она уже мертва для обычной жизни. И остаётся только писать — как дышать под водой. «Оплакивание сада»: Иран как большая мёртвая семья Здесь Форуг показывает не личную драму, а коллективную. Сад — это страна, дом, культура. И он погибает. Отец ушёл в «Шахнаме» и историю — ему плевать. Мать молится от страха, дуя на цветы и рыбок, но верит в нечистую силу. Брат-философ лечит сад… уничтожением, потому что пьёт и колотит кулаками в стены. Сестра — та, что любила цветы, — теперь живёт в искусственном доме, с искусственными рыбками, искусственным супружеским ложем, но рожает настоящих детей. Самая страшная строчка: «И всякий раз, когда сестра приходит, чтобы свидеться с нами, она беременна». Беременность здесь — не радость, а механизм. Жизнь продолжается, но уже без души. А за стенами — выстрелы, соседи с пулемётами вместо цветов, дети с гранатами в школьных сумках. Это Иран накануне исламской революции? Нет, это 1960-е. Но Форуг видела, куда всё катится. И повторяет как заклинание: «Сердце сада давно иссохло от солнечного жара, разум сада угас и не помнит свежести». Она оплакивает не просто сад. Она оплакивает способность чувствовать. Почему она погибла? Она сама сказала сестре: «Настоящий мастер умирает на вершине молодости и таланта». И врезалась на машине. Было ли это самоубийством? Тегеран решил, что да. Но, может быть, она просто перестала различать скорость и полёт. Когда внутри — зелёный кошмар, а снаружи — пулемёты соседей, любая дорога ведёт в пропасть. Как она и написала: «Неужели все дороги, как бы ни петляли они, всё равно приводят в пропасть?» Вопрос к вам: Становилась ли весна для вас когда-нибудь «зелёным кошмаром» — когда мир цветёт, а вам нечем дышать? И есть ли в вашей жизни «сад», который вы оплакиваете, но не можете спасти? #ФоругФаррохзад #ПерсидскаяПоэзия #ЖенскаяПоэзия #Суфизм #ЗеленыйКошмар #ПоэтическийРазбор Хотите глубже понять современную персидскую поэзию? Подписывайтесь на канал — впереди разборы Шамса Тебризи, Хафиза и неожиданных голосов XX века.
1 месяц назад
Изучать персидский — это не просто учить слова. Это прокачивать интеллект.
🧠✨ Что, если я скажу вам, что, изучая фарси, вы получаете не просто новый язык, а уникальный инструмент мышления? Это не метафора. Вот почему тот, кто погружается в персидский, начинает думать иначе. 1. Вы учитесь мыслить метафорами Персидская культура — это культура намёка, иносказания и глубины. Поэты вроде Хафиза и Руми веками учили людей видеть за словами целые вселенные. 2. Вы получаете прямой доступ к источникам мудрости Пока другие читают цитаты Руми в переводе, вы сможете слышать оригинал...
6 месяцев назад
Феридун Мошири: Поэт, возродивший нежность в персидской поэзии
Феридун Мошири (فریدون مشیری )( 21 сентября 1926 — 24 октября 2000) — один из самых любимых и читаемых поэтов Ирана XX века, чьи стихи стали символом тонкой лиричности, человечности и глубокой связи с природой. Его творчество, избежавшее политической ангажированности, сумело тронуть сердца нескольких поколений иранцев. Творческий путь: между традицией и современностью Мошири начал писать стихи в юности, находясь под влиянием классической персидской поэзии (Хафиз, Саади) и современных ему авторов (Нима Юшидж)...
7 месяцев назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала