Косвенная речь в испанском языке Русский считается сложным языком, а испанским простым. На самом деле испанский совсем непростой, есть темы с которыми изучающим приходится помучаться. Косвенная речь — одна из таких тем. С одной стороны, все четко и схематично, только и применяй. А с другой — нюансы и количество повторений, чтобы использовать косвенную речь свободно, а не судорожно вспоминать, какое время на какое поменять и что еще нужно изменить. ✅И мой гайд "Косвенная речь в испанском языке" вам поможет! Вас ждут подробные объяснения, множество примеров, разбор типичных ошибок, а также советы, как лучше тренировать косвенную речь. Скорее подписывайтесь и приступайте к изучению.
Устойчивые выражения в испанском языке Испанцы в своей речи постоянно используют устойчивые выражения. Их огромное количество, есть те, которые похожи на русские или понятны, а есть и такие, дословный перевод которых не приближает к пониманию значения. Если вы хотите понимать, что означает "надеть сапоги", "не иметь ни ног не головы", "вооружить толстуху" и многие другие и сделать свою речь более естественной, то подписывайтесь на "Устойчивые выражения" в моем блоге. Именно здесь мы разбираем значение разных выражений, узнаем их историю, практикуемся на примерах, а также немного затрагиваем грамматику, чтобы вы могли правильно использовать эти выражения. Жду вас в моем блоге, там интересно и полезно!