Найти в Дзене
16 часов назад
Коммент прям сочный
И вот че я думаю на этот счет. Постоянная практика — ключ к мастерству, это утверждение справедливо не только для изучения английского. В любом деле, которым вы занимаетесь – важно практиковаться, если хочется достичь успеха. Когда садовник забрасывает свое дело – растения чахнут. Когда ты накачал мощные мускулы, но потом решил проебать пару месяцев зала – начинаешь сдуваться. Когда ты оттренировал английскую грамматику или новые слова, но не стал применять на практике – инфа не усвоится. Потому...
2 месяца назад
Обосратушки в грамматике
#моносвызга будет, потому что потому Предлагаю раз и навсегда разобраться с очень распространенной ошибкой. Куда пихать "few", а куда "a few". Потому что часто получается "ой, не туда" Итак, в чем разница 1. "Few" Когда мы используем "few" без артикля "a", мы подчеркиваем недостаточное количество чего-либо. По сути, мы просто говорим "МАЛО" - Few people attended the meeting. Мало людей пришло на встречу. Здесь "few" означает, что людей приперлось меньше, чем ожидалось или меньше, чем нужно...
2 месяца назад
Кажется, у вас PHD
И нет, речь не о каком-то венеерическом заболевании #vocabularybank@EnglishLanguageLab Как только проходят все-все праздники, огромное количество людей сталкивается с Post Holiday Depression... Подарки подарены, выходные отвыходнились, веселье отвеселилось... И наступает пора депрессии и ненависти ко всему, что связано с работой, вскоре после долгого отпуска Проверьте у себя наличие следующих симптомов: - После пробуждения...
2 месяца назад
Сложность перевода по мнению автора
: 2⭐️ из 5⭐️ squishy [ˈskwɪʃɪ] [скуи́ши] - мягкий 🍦 Чем отличается "Squishy" от "Soft" ? "Soft" обычно описывает мягкость объекта в целом, а "squishy" — это мягкость, сочетающаяся с эластичностью и возможностью деформироваться, сжиматься или быть вязким, липким...
2 месяца назад
НЮАНСЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ СЛОВА SO
НЮАНСЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ СЛОВА SO Скорее читай, чтобы не быть лапшой Итак, в отличие от слова SUCH, этот товарищ употребляется с прилагательными или наречиями. Очень удобный усилитель, я предлагаю тебе взглянуть на формулы и перевести примеры самостоятельно: SO + прилагательное: Я такой уставший → I'm so tired SO + наречие: Его жена так хорошо делает массаж → His wife does massage so well SO + few/many + исчисляемое существительное во множественном числе: Его брат впервые в жизни видит настолько много девочек → His brother sees so many girls for the first time in his life SO + little/much + неисчисляемое...
9 месяцев назад
НЮАНСЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ СЛОВА SUCH
НЮАНСЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ СЛОВА SUCH Го разберём, чтобы не быть тефтелей SUCH – впихивай только туда, где используешь СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ. Тебе нужно сказать человеку: «Джонни, ты ТАКОЙ НАИВНЫЙ ПРИДУРОК!». Здесь слово «ПРИДУРОК» – основное, к нему относятся слова «такой» и «наивный». «Johnny, you're such a naive jerk!» Ты можешь убрать отсюда слово NAIVE. Всё равно получится You're such a jerk. Обрати внимание, что неопределённый артикль (если таковой нужен) – сохраняется. Если же после SUCH существительного не наблюдаешь – значит оно переводится как «таковой». Пример: «Such is life» – такова жизнь...
9 месяцев назад
МОЙ ЛИЧНЫЙ ТОП-5 РАДИОСАЙТОВ ДЛЯ ПРОКАЧКИ ТВОИХ УШЕЙ
МОЙ ЛИЧНЫЙ ТОП-5 РАДИОСАЙТОВ ДЛЯ ПРОКАЧКИ ТВОИХ УШЕЙ Допустим, однотипные упражнения на listening из учебников порядком надоели, а призыв смотреть сериалы и фильмы на английском и вовсе проели плешь. А что насчёт РАДИО? Слушая на постоянной основе трёп носителей ты намного быстрее адаптируешься к разным акцентам и скоростям! Короче, ближе к делу. Я всё сделала за тебя: просто пожамкай на ссылки и зацени :) 1. RADIO UK: Listen to more than 2600 free internet radio stations from the UK online – здесь ты сможешь заценить радиостанции и Англии, и Ирландии, и Шотландии и Уэльса. Красотенюшка же. Ах да, удобная навигация по подкастам на самые разные темы прилагается...
9 месяцев назад
Скажи мусульманину «Happy Kurban-Byrum!» и узри в очах его непонимание
Скажи мусульманину «Happy Kurban-Byrum!» и узри в очах его непонимание. Праздники "Ураза-байрам" и "Курбан-байрам" называются по-другому в англоязычном мире. В силу близости нашего этноса к тюркоязычным народам (салам, братаны) у нас используются тюркские названия через -байрам. У парней же, что общаются с арабами, в ходу исконные арабские: «Eid al-Fitr» и «Eid al-Adha»...
9 месяцев назад
🔈 Swol – мускулистый, накачанный, хорошо сложенный
🔈 Swol – мускулистый, накачанный, хорошо сложенный. Часто используется как комплимент в адрес человека, который только что закончил тренировку и выглядит исключительно привлекательно. Почему? Да потому что после спортзала кожа лоснится, мышцы наливаются кровью и становятся более заметными, отсюда и основный перевод слова «swollen» - вздутый. Только не используйте «swol» по отношению к мужикам, злоупотребляющим стероидами. Руки-базуки ещё никого краше не делали...
10 месяцев назад
А как переведёшь на английский «Деньги решают всё»? 💵
Опрос
10 месяцев назад