Сегодня мне гораздо лучше, будто и не болела вчера. Заметила интересную деталь, в оглавлении указано "книга 1" и "Книга 2" и так в каждой из частей. Значит ли это что книг на самом деле 6? и какое название носит каждая из книг? У оглавления на оригинальном английском ситуация оказалась не многим лучше нашего русского перевода... "Book 1", "Book 2"... и что это значит? У книг из оглавления никогда в печати не было названия. Собственно и "трилогии" никакой не предполагалось. Текст писался сплошняком, разделяясь на главы и условные книги без названия. Где-то на этом моменте хотелось сказать "поздравляю, нас всех нае**ли" и тихонько расстроится, однако вместе с этой информацией нашлась сразу и другая. Книги не печатались раздельно, сборники были составлены изначально и переводился текст так же со сборников, из-за чего у нас и нет названия для каждой из книг. Скриншот с сайта
2 года назад