Найти тему
Письмо. Вечеринка Часть 3 Приглашение официальноеПриглашаем соседку С переводом. Пример 5
----- Sie haben einen Sprachkurs besucht und machen eine Party. Вы посещали языковой курс и устраиваете вечеринку Sie möchten Ihre Lehrerin Frau Bocken zur Party einladen. Вы хотите свою учительницу госпожу Бокен на вечеринку пригласить --- Schreiben Sie einen Brief an Frau Bocken. Напишите письмо госпоже Бокен – Warum schreiben Sie? Почему Вы пишите? – Party: Wann? Вечеринка: когда? - Wo: Hof? Где: во дворе? … Sehr geehrte Frau Bocken, (здесь можно использовать такое официальное приветствие, но...
4 месяца назад
Предлагаю вам дополнительные упражнения для подготовки к экзамену А1, которые доступны подписчикам на площадках Boosty и Patreon: ► Если у вас российская (рублевая) банковская карта - boosty.to/....ru ► Если у вас карта любой другой страны - www.patreon.com/...ern ☺️ Постепенно я добавляю туда домашние задания для моих видеоуроков. Если у вас проблемы с просмотром видео на YouTube, вы можете посмотреть все мои видео в свободном доступе на Boosty, Яндекс Дзен ( hdzen.ru/...ern), Рутьюб hrutube.ru/...795 . Подписчики второго уровня имеют возможность отправлять решенные задания, упражнения, письма на проверку и получать по ним разъяснения и разбор ошибок. 😀
4 месяца назад
Письмо. Вечеринка Часть 3 Приглашение официальное. Приглашаем соседку С переводом Пример 4
---- Ein Brief an die Nachbarin: Письмо соседке Sie wohnen 3 Wochen im Haus und möchten Ihre Nachbarn näher kennenlernen. Вы живете 3 недели в доме и хотели бы ваших соседей ближе узнать (познакомиться) Sie möchten Ihre Nachbarin am Freitag um 15.00 Uhr zum Kaffee einladen. Вы хотели бы Вашу соседку в пятницу в 3 часа на кофе пригласить …. Обратите внимание на знаки пунктуации и на величину букв. …. Sehr geehrte Frau Schulz, Уважаемая госпожа Шульц, ich wohne seit 3 Wochen in diesem Haus...
4 месяца назад
Вечеринка Часть 3 Приглашение официальное Приглашаем соседа Без перевода .. Пример 3 … Sehr geehrter Herr Müller, mein Name ist Nika Schmidt. Ich bin Ihre neue Nachbarin. Ich will am Samstag, 25.08., eine Party machen. Ich möchte Sie zur meine Party einladen. Wir können uns besser kennenlernen. Wir treffen uns um 15 Uhr im Hof (Garten). Können Sie zu mir kommen? Ich warte auf Ihre Antwort. Rufen Sie mich bitte an. Meine Telefonnummer ist 0178923459. Mit freundlichen Grüßen Nika Schmidt deutschlern.ru/...noe
5 месяцев назад
Приглашение официальное. Приглашаем учительницу, соседей, коллег. Вечеринка Часть 3 С переводом. Пример 2
Sie haben eine neue Wohnung gekauft. Вы купили новую квартиру Sie machen eine Party. Вы устраиваете вечеринку Schreiben Sie an eine Nachbarin, dass Sie ihr neuer Nachbar sind und laden Sie sie zu einer Party ein, um sie besser kennenzulernen Напишите соседке, что вы ее новый сосед и приглашаете её на вечеринку, чтобы ее лучше узнать (познакомиться) - Stellen Sie sich vor Представьтесь - Wann und wo treffen Когда и где встречаетесь - Mitnehmen. Was? Взять с собой. Что? …. Sehr geehrte Frau Schmidt, Уважаемая госпожа Шмидт ich bin Ihr neuer Nachbar...
5 месяцев назад
Примеры писем Приглашение официальное. Приглашаем учительницу, соседей, коллег. Вечеринка Часть 3 С переводом. Пример 1
Ich möchte Sie herzlich........ einladen я хочу вас сердечно пригласить.... Ich lade Sie ......... zu … ein я приглашаю вас ..... Пример 1 … Sie haben eine neue Wohnung und wollen Ihre Nachbarn kennen lernen. У вас новая квартира и вы хотите с вашими соседями познакомиться Laden Sie Ihre Nachbarn ein. Пригласите своих соседей • Stellen Sie sich vor – (vorstellen) представьтесь • Einladung: warum? Приглашение: почему? • Wo und Wann? Где и когда? Или Schreiben Sie an Ihre Nachbarinnen und Nachbarn...
5 месяцев назад
Письмо. Вечеринка Часть 2 Восьмой пример Ответа на приглашение на вечеринку. С переводом. На ты
… 8 … Ihr Freund Mark hat eine neue Wohnung. У вашего друга Марка есть новая квартира Er hat Sie zu einer Party eingeladen. Он пригласил вас на вечеринку Schreiben Sie einen Brief. Напишите ему письмо Danken Sie Mark für die Einladung Поблагодарите Марка за приглашение ein Geschenk: was mag Mark? – Подарок: что любит Марк? braucht Mark Ihre Hilfe? - нужна ли Марку помощь?...
6 месяцев назад
Седьмой пример Ответа на приглашение на вечеринку. На Ты
… 7 …. Ihre Kollegin Lara hat Sie zu ihrem Geburtstag eingeladen. Вага подруга Дара пригласила вам свое день рождения Schreiben Sie: Напишите - danken Sie für die Einladung Поблагодарите за приглашение - Sie kommen gern, aber später Вы придете с удовольствием, но позже - Später: Warum? Позже, почему? …. Liebe Lara, Дорогая Лара vielen Dank für die Einladung zu deinem Geburtstag. Большое спасибо за приглашение на твой день рождения Ich komme gern, aber später...
6 месяцев назад
Шестой пример письма Ответа на приглашение на вечеринку. На Ты/Вы. С переводом
6 … Ihr Kollege Herr Jensch hat Sie eingeladen. Sie kommen gern. Schreiben Sie an Herrn Jensch: Warum schreiben Sie? Wann? Adresse? Вас пригласил ваш коллега господин Йенш. Вы придёте с удовольствием. Напишите господину Йеншу: Почему вы пишете? Когда (вечеринка)? Адрес (где вечеринка)? … Дополняем предыдущие...
6 месяцев назад
Пятый пример Ответа на приглашение на вечеринку. На «Вы».
Напишем другой вариант ответа не предыдущее письмо (см. пример 4) … 5 … Liebe Frau Meyer-Siebeck, Дорогая фрау Мейер-Зибек, ich danke Ihnen für die Einladung. я благодарю вас за приглашение Leider kann ich am Samstag nicht zur Feier kommen. К сожалению, я не смогу прийти в субботу на праздник. (ich muss nach Frankreich zu meinen Eltern fahren) (я должен во Францию к моим родителям ехать) (или Ich muss am Wochenende zu meinen Eltern gehen Мне нужно на выходные...
6 месяцев назад
Четвертый пример Ответа на приглашения на вечеринку. С Переводом. На Вы.
… 4 ---- Eine Bekannte, Frau Meyer-Siebeck, hat Sie zu ihrer Geburtstagsparty am Sonntag eingeladen. Знакомая, фрау Мейер-Зибек, пригласила Вас на вечеринку по случаю своего дня рождения в воскресенье. Schreiben Sie an Frau Meyer-Siebeck. Напишите фрау Мейер-Зибек. – Sie danken für die Einladung Поблагодарите за приглашение – Sie entschuldigen sich: Sie können nicht kommen. Извинитесь: вы не придёте. – Was machen Sie am Wochenende? Чем вы занимаетесь в выходные? Schreiben Sie zu jedem Punkt ein bis zwei Sätze...
6 месяцев назад
Третий пример Ответа на приглашение на вечеринку. На Вы
… 3 ----- Antworten Sie auf eine Einladung eine Bekannte - Sie können nicht kommen. - Entschuldigen Sie sich bitte - Erklären Sie: Was werden Sie am Wochenende machen? …. Liebe Frau Meyer, Lieber Herr Meyer, (Благодарим) herzlichen (vielen) Dank für die Einladung zu Ihrer Geburstagparty. Сердечное (большое) спасибо за приглашению на вашу вечеринку в честь дня рождения (или Ich danke Ihnen für die Einladung я благодарю вас за приглашение) (Сожалеем, что не придем) Leider kann ich am Samstag nicht...
7 месяцев назад