Немецкий A1 по шагам — Разбор экзамена
42
подписчика
Готовится к экзамену Start Deutsch A1 самостоятельно.…
Понимать объявление на остановке. Hören and Lesen A1.
Это реальное объявление, сфотографированное на остановке в Германии: Änderung der Linie 149! Liebe Fahrgäste, aufgrund von Arbeiten der RheinEnergie auf der Oskar-Jäger-Straße wird diese Haltestelle ab Dienstag, 30.07.2024 ca. 03:00 Uhr bis auf weiteres vor die Hausnummer 97 verlegt. Прежде чем читать его перевод Вы можете выполнить задания к этому объявлению, размещенные на моём Телеграм канале Теперь переведем объявление: Изменение маршрута линии 149! Уважаемые пассажиры, из-за (по причине)...
Объявляю апрельский марафон "15 писем экзамена А1 за 30 дней" Цель марафона: За месяц вы научитесь писать простые письма быстро, без ошибок и на высший балл! Что вы получите по завершению марафона? ✔️ Сможете писать любые письма уровня А1 на схожие темы ✔️ Выучите стандартные фразы и конструкции для писем ✔️ Полностью разберётесь с письменной частью экзамена Schreiben Teil2 ✔️ Главное — избавитесь от страха перед экзаменом! ________________________________________ Как проходит марафон? 📌 Раз в 2 дня новое письмо – разбор структуры, моего примера и типичных ошибок. 📌 Практика – вы пишете письмо от руки и отправляете мне на проверку. 📌 Исправление ошибок – я указываю недочёты, вы переписываете, пока не получится идеально. 📌 Индивидуальный разбор – все ошибки и частные рекомендации только в личных сообщениях. 📌 Анонимность – никто, кроме меня, не увидит ваши письма. ________________________________________ Для кого этот марафон? ✅ Для тех, кто готовится к экзамену самостоятельно ✅ Для тех, кто уже занимается на курсах или с репетитором ________________________________________ Почему стоит участвовать? 🔹 Структурированная подача материала и детальный разбор за доступную цену 🔹 Индивидуальный разбор – каждое ваше письмо получает персональную обратную связь. 🔹 Подробные рекомендации – исправление ошибок + объяснение грамматики. 🔹 Работа на результат – вы не просто пишете письма, а оттачиваете их до совершенства. 🔹 Гарантия – если после второго разбора вы не довольны, я верну деньги. ________________________________________ Как получить максимальный результат? ❌ Не используем компьютер, телефон, Google Переводчик или Word. ✍️ Пишем письма только от руки – это помогает лучше запоминать слова и конструкции. 📅 Отправляем в срок – до 12 часов следующего дня. Если вы не прислали письмо вовремя, доступен только мой образец письма + разбор частых ошибок. ________________________________________ Как присоединиться? 1 Написать мне в личку (@Avebela , +79267873572 Ника) 2 Оплатить участие 3 Получить ссылку на Телеграм-группу Марафона 📌 Формат работы: • В 1-й день – задание "Письмо №1" (например, "Приглашение на вечеринку") • В течение суток – пишете письмо от руки, отправляете мне в личку • На 2-й день – получаете разбор своих ошибок в личку, разбор общих ошибок в группу и мой образец письма • Переписываете письмо до идеала • На 3-й день – новое задание "Письмо №2" (например, "Встреча с другом") • На 4-й день – разбор второго задания. К 1му заданию уже не возвращаемся. • Так продолжается 30 дней – 30 апреля разбор последнего 15 письма 📅 Дата окончания марафона – 30 апреля 📅 В начале мая – разбор общих ошибок, итоги, обратная связь. ________________________________________ Стоимость участия 💰 10-15 евро или 1000-1500 руб. 🔹 Символическая цена – этот марафон помогает мне познакомиться с вами и улучшить программу! 🔹 Вы можете присоединиться в любой момент 🔹 Гарантия результата – вы точно выйдете на новый уровень написания писем! Готовы присоединиться? Пишите в личку (@Avebela , +79267873572 Ника)! 🚀
Письмо. Вечеринка Часть 3 Приглашение официальноеПриглашаем соседку С переводом. Пример 5
----- Sie haben einen Sprachkurs besucht und machen eine Party. Вы посещали языковой курс и устраиваете вечеринку Sie möchten Ihre Lehrerin Frau Bocken zur Party einladen. Вы хотите свою учительницу госпожу Бокен на вечеринку пригласить --- Schreiben Sie einen Brief an Frau Bocken. Напишите письмо госпоже Бокен – Warum schreiben Sie? Почему Вы пишите? – Party: Wann? Вечеринка: когда? - Wo: Hof? Где: во дворе? … Sehr geehrte Frau Bocken, (здесь можно использовать такое официальное приветствие, но...
Предлагаю вам дополнительные упражнения для подготовки к экзамену А1, которые доступны подписчикам на площадках Boosty и Patreon: ► Если у вас российская (рублевая) банковская карта - boosty.to/....ru ► Если у вас карта любой другой страны - www.patreon.com/...ern ☺️ Постепенно я добавляю туда домашние задания для моих видеоуроков. Если у вас проблемы с просмотром видео на YouTube, вы можете посмотреть все мои видео в свободном доступе на Boosty, Яндекс Дзен ( hdzen.ru/...ern), Рутьюб hrutube.ru/...795 . Подписчики второго уровня имеют возможность отправлять решенные задания, упражнения, письма на проверку и получать по ним разъяснения и разбор ошибок. 😀
Письмо. Вечеринка Часть 3 Приглашение официальное. Приглашаем соседку С переводом Пример 4
---- Ein Brief an die Nachbarin: Письмо соседке Sie wohnen 3 Wochen im Haus und möchten Ihre Nachbarn näher kennenlernen. Вы живете 3 недели в доме и хотели бы ваших соседей ближе узнать (познакомиться) Sie möchten Ihre Nachbarin am Freitag um 15.00 Uhr zum Kaffee einladen. Вы хотели бы Вашу соседку в пятницу в 3 часа на кофе пригласить …. Обратите внимание на знаки пунктуации и на величину букв. …. Sehr geehrte Frau Schulz, Уважаемая госпожа Шульц, ich wohne seit 3 Wochen in diesem Haus...
Вечеринка Часть 3 Приглашение официальное Приглашаем соседа Без перевода .. Пример 3 … Sehr geehrter Herr Müller, mein Name ist Nika Schmidt. Ich bin Ihre neue Nachbarin. Ich will am Samstag, 25.08., eine Party machen. Ich möchte Sie zur meine Party einladen. Wir können uns besser kennenlernen. Wir treffen uns um 15 Uhr im Hof (Garten). Können Sie zu mir kommen? Ich warte auf Ihre Antwort. Rufen Sie mich bitte an. Meine Telefonnummer ist 0178923459. Mit freundlichen Grüßen Nika Schmidt deutschlern.ru/...noe
Приглашение официальное. Приглашаем учительницу, соседей, коллег. Вечеринка Часть 3 С переводом. Пример 2
Sie haben eine neue Wohnung gekauft. Вы купили новую квартиру Sie machen eine Party. Вы устраиваете вечеринку Schreiben Sie an eine Nachbarin, dass Sie ihr neuer Nachbar sind und laden Sie sie zu einer Party ein, um sie besser kennenzulernen Напишите соседке, что вы ее новый сосед и приглашаете её на вечеринку, чтобы ее лучше узнать (познакомиться) - Stellen Sie sich vor Представьтесь - Wann und wo treffen Когда и где встречаетесь - Mitnehmen. Was? Взять с собой. Что? …. Sehr geehrte Frau Schmidt, Уважаемая госпожа Шмидт ich bin Ihr neuer Nachbar...
Примеры писем Приглашение официальное. Приглашаем учительницу, соседей, коллег. Вечеринка Часть 3 С переводом. Пример 1
Ich möchte Sie herzlich........ einladen я хочу вас сердечно пригласить.... Ich lade Sie ......... zu … ein я приглашаю вас ..... Пример 1 … Sie haben eine neue Wohnung und wollen Ihre Nachbarn kennen lernen. У вас новая квартира и вы хотите с вашими соседями познакомиться Laden Sie Ihre Nachbarn ein. Пригласите своих соседей • Stellen Sie sich vor – (vorstellen) представьтесь • Einladung: warum? Приглашение: почему? • Wo und Wann? Где и когда? Или Schreiben Sie an Ihre Nachbarinnen und Nachbarn...
Письмо. Вечеринка Часть 2 Восьмой пример Ответа на приглашение на вечеринку. С переводом. На ты
…
8
…
Ihr Freund Mark hat eine neue Wohnung.
У вашего друга Марка есть новая квартира
Er hat Sie zu einer Party eingeladen.
Он пригласил вас на вечеринку
Schreiben Sie einen Brief.
Напишите ему письмо Danken Sie Mark für die Einladung
Поблагодарите Марка за приглашение
ein Geschenk: was mag Mark?
– Подарок: что любит Марк?
braucht Mark Ihre Hilfe?
- нужна ли Марку помощь?...
Седьмой пример Ответа на приглашение на вечеринку. На Ты
… 7 …. Ihre Kollegin Lara hat Sie zu ihrem Geburtstag eingeladen. Вага подруга Дара пригласила вам свое день рождения Schreiben Sie: Напишите - danken Sie für die Einladung Поблагодарите за приглашение - Sie kommen gern, aber später Вы придете с удовольствием, но позже - Später: Warum? Позже, почему? …. Liebe Lara, Дорогая Лара vielen Dank für die Einladung zu deinem Geburtstag. Большое спасибо за приглашение на твой день рождения Ich komme gern, aber später...
Шестой пример письма Ответа на приглашение на вечеринку. На Ты/Вы. С переводом
6 … Ihr Kollege Herr Jensch hat Sie eingeladen. Sie kommen gern. Schreiben Sie an Herrn Jensch: Warum schreiben Sie? Wann? Adresse? Вас пригласил ваш коллега господин Йенш. Вы придёте с удовольствием. Напишите господину Йеншу: Почему вы пишете? Когда (вечеринка)? Адрес (где вечеринка)? … Дополняем предыдущие...
Пятый пример Ответа на приглашение на вечеринку. На «Вы».
Напишем другой вариант ответа не предыдущее письмо (см. пример 4) … 5 … Liebe Frau Meyer-Siebeck, Дорогая фрау Мейер-Зибек, ich danke Ihnen für die Einladung. я благодарю вас за приглашение Leider kann ich am Samstag nicht zur Feier kommen. К сожалению, я не смогу прийти в субботу на праздник. (ich muss nach Frankreich zu meinen Eltern fahren) (я должен во Францию к моим родителям ехать) (или Ich muss am Wochenende zu meinen Eltern gehen Мне нужно на выходные...