Институт Конфуция РГГУ
46
подписчиков
Институт Конфуция РГГУ. Системное изучение китайского языка. Коллектив высококвалифицированных преподавателей. Курсы китайского языка, разговорная практика с носителями языка, курсы лекций по мифологии и истории Китая, занятия по каллиграфии, живописи, чайному мастерству, тайцзицюань.
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 14
Дорогие друзья! Наша сегодняшняя заметка завершает цикл коротких статей о традиционном китайском театре, в которых мы постарались осветить основные виды, особенности и ключевые моменты такого масштабного и уникального явления как театральное искусство китайского народа. Сегодня мы хотим рассказать вам ещё об одном интересном и весёлом жанре сценического представления – сяншэне (кит. 相声 xiàngsheng). Итак, это жанр китайского традиционного комедийного представления. Вообще же, юмористический эстрадный жанр – явление международное, представленное во многих культурах и по сей день (ср...
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 13
Дорогие друзья! Наша сегодняшняя заметка посвящена традиции кукольного театра в китайском сценическом искусстве. Итак, кукольный театр по-китайски – это 木偶剧院 mù’ǒu jùyuàn, где 木偶 – это, собственно, "деревянная кукла, деревянный манекен; кукольный" в первом, а также "идол, истукан" в своём втором значении. Ещё одно название: 牵丝戏 qiānsīxì – «представление марионеток; театр кукол», где 牵丝 буквально значит "потянуть к себе шнур". В книге китайского исследователя и теоретика искусства Сунь Кайди «У истоков...
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 12
Дорогие друзья! Сегодня в «Заметках о китайском театре» мы с вами поговорим о региональных видах китайского традиционного драматического жанра. Мир китайского театра богат на местные оперы, каждая из которых самобытна и интересна! Мы познакомимся с · Юйцзюй 豫剧 yùjù (хэнаньская опера) · Юэцзюй 越剧 yuèjù (шаосинская опера) · Циньцян 秦腔 qínqiāng (шэньсийская опера) · Куньцюй 昆曲 kūnqǔ (куньшаньская опера) · Чуаньцзюй 川剧 chuānjù (сычуаньская опера) · Ханьцзюй 汉剧 hànjù (хубэйская опера) · Юэцзюй 粤剧 yuèjù...
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 11
Дорогие друзья! Наша сегодняшняя заметка о китайском театре посвящена роли и значению боевого искусства кун-фу в пекинской опере. Хорошее и интересное изложение этой темы мы находим в статье «Китайская опера и боевое искусство кун-фу» (автор У Лиян, журнал «Современная наука: актуальные проблемы теории и практики», серия: Познание, №3 март 2018 г.), которую и возьмём за основу в нашем изложении. Нам с вами уже очень хорошо известно, что батальные сцены – это неотъемлемая часть постановок на исторические...
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 10
Дорогие друзья! Сегодня в нашей рубрике «Заметки о китайском театре» мы поговорим о способе-трюке моментальной смены масок в сычуаньской опере – 变脸 biànliǎn (русс. бянь-лянь). А вы слышали о таком? Перемена масок – это настоящий трюк в традиционном китайском театре, который используют для отображения мгновенной перемены настроения героя. Когда в сердце героя паника сменяется яростью, актёр должен в считанные секунды поменять маску. Этот трюк всегда вызывает восторг у зрителей! Перемена масок чаще всего используется в сычуаньском театре, являясь частью целого представления...
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 9
Дорогие друзья! Сегодня в нашей еженедельной рубрике о театральном искусстве Китая мы говорим о танце как одной из фундаментальных составляющих китайского традиционного театра. Одним из самых древних в китайской культуре является танцевальное искусство. Уже во втором тысячелетии до н.э. встречаются иероглифы 舞 wǔ - танец и 乐(трад. 樂) yuè - музыка. Подробное и точное описание танцев того времени до нас не дошло, но известно, что танец и музыка были тесно связаны с ритуалами поклонения божествам, жертвоприношениями, плясками шаманов...
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 8
Дорогие друзья! Сегодня в нашей еженедельной рубрике мы поговорим (и даже послушаем!) о музыке как основе китайского театра. Итак, музыка и ритм – это основа китайского театра. Человек в восприятии людей древности не творит музыку, а следует образцу, явленному в природе: мелодии — это подражание звукам животных и птиц, а также шуму природных стихий (ветер, вода, гром), а изобретение музыкальных инструментов – это поиск способа максимально точно передать эти звуки. Со времён шаманских практик музыка сопровождает ритуал, канва ритуального действа "прошита" ритмичной звуковой партитурой...
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 7
Дорогие друзья! Нашей сегодняшней заметкой о китайском театре мы завершаем цикл заметок о традиционном жанре пекинской оперы. Конечно же за рамками наших коротких бесед осталось множество отдельных тем, интересных деталей и уникальных явлений, каждое из которых заслуживает подробного описания и разъяснения. Однако мы надеемся, что даже при первом приближении и основных вводных данных нам удалось приоткрыть кулису завесу тайны удивительного и яркого мира китайского драматического искусства, и теперь...
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 6
Дорогие друзья! Мы продолжаем наш разговор о пекинской опере и сегодня поговорим о развитии, видах и уникальной символике масок и грима актёров 京剧脸谱jīngjùliǎnpǔ. История масок и гриманачинается с династии Сун 宋 (960–1279). Простейшие образцы грима были обнаружены на фресках в гробницах этой эпохи. При династии Мин 明 (1368–1644) искусство грима плодотворно развивалось: улучшались краски, появлялись новые более сложные орнаменты, которые мы можем увидеть в современной пекинской опере. Существует несколько различных теорий происхождения грима: 1...
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 5
Дорогие друзья! Сегодня в нашей рубрике «Заметки о китайском театре» мы продолжаем беседу о пекинской опере и говорим о костюмах актёров 京剧服装 jīngjùfúzhuāng. Итак, из книги Сюй Чэнбэй «Пекинская опера» (кит. 徐城北 «中国京剧», Межконтинентальное из-во Китая, 2003, с. 120–123) нам известно следующее. Условности при постановке спектаклей пекинской оперы сложились ни сегодня и ни вчера, а благодаря многолетней практике. Их передают учителя ученикам на словах и личным примером из поколения в поколение. Критерии в этом плане достаточно строги, конечно, допустим и творческий прорыв...
Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 4
Дорогие друзья! Эта и несколько последующих заметок о китайском театре будут посвящены подробному разбору основных составляющих жанра Пекинской оперы. Сегодня мы погрузимся в мир ярких и интересных 京剧角色 jīngjùdejuésè (или 京剧行当 jīngjùhángdang) – сценических амплуа (амплуа – это специализация актёра на исполнении ролей, сходных по своему типу)! Итак, жанр Пекинской оперы совмещает в себе танец, элементы кунфу, пение, речитатив, акробатику. Движения актёров, мимика и жесты несут точный смысл, передавая эмоции и порывы героев (гнев, смех, плач, испуг, удивление и проч...
Рубрика "Заметки о китайском театре", выпуск 3
Дорогие друзья! Сегодня в нашей рубрике «Заметки о китайском театре» мы начнём беседу о таком чудесном явлении как Пекинская опера! Материала так много, что логично разбить его на несколько заметок, и сегодня мы дадим общую характеристику жанра и осветим некоторые основные моменты. Итак, что же на самом деле кроется за этим названием – Пекинская опера 中国京剧? Для начала немного исторического экскурса. Пекинская опера – самая известная китайская опера в мире. Она сформировалась 200 лет назад на основе местной оперы «хуэйдяо» (徽调 huīdiào, «аньхойские напевы/мелодии» - традиционные напевы пров...