Найти в Дзене
Обязанности Менеджера ВЭД на китайском языке для резюме
Добрый вечер, дорогие читатели! (мои или случайным образом бросившие взгляд на этот заголовок) Этой статьей я открываю серию публикаций на тему резюме на китайском, и начать переводить хотела бы с того, что я ближе всего знаю – мои трудовые обязанности на текущем рабочем месте. Сегодня у меня нет настроения лить водицу изящных слов, так что ниже будет только параллельный перевод без моих наиценнейших комментариев. Так или иначе,我们开始吧! Список этот весьма разнообразен. Кстати, само слово "разнообразный" по-китайски можно выразить немалым множеством разнообразных выражений...
2 года назад
"Великолепная пятерка" по-китайски, или как КНР к стандартизации стремилась
Переводя российские кодовые реалии типа ОКВЭД и ОКФС, задалась вопросом: а какие аналоги наших регистрационных номеров существуют в Китае? Делюсь найденной на аутентичных сайтах информацией. Оказывается, в Китае так называемый 工商注册号 (торгово-промышленный регистрационной номер организации) до 2015 года был представлен тремя разными лицензиями, а именно: Так появился 三证合一, или в переводе, "Три сертификата в одном". Реформа по упрощению и унификации регистрации предприятий на этом не закончилась...
2 года назад
Карта предприятия на китайском языке
Итак, мы уже умеем кратко представить свою фирму на китайском языке, рассказать о ее структуре, а сегодня мы углубим свои знания о компаниях и добавим детали к нашему рассказу. И сделаем мы это, переведя на китайский язык карточку предприятия. 公司简介片包括该公司的联系信息,国家机构登记的信息及银行信息。 Карточка предприятия содержит в себе контактные данные, сведения о регистрации в государственных учреждениях, а также банковские реквизиты. 全名 - Полное наименование 简称 - Краткое наименование 法定地址 - Юридический адрес 实际地址 - Фактический...
2 года назад
Рассказ о своей компании на китайском языке
Всем привет! Начинаю рубрику небольших тематических шаблонов-набросков, касающихся бизнес-коммуникации. И конечно же, любой разговор о бизнесе начинается с характеристики фирмы, в которой ты работаешь или которой ты владеешь сам. Любому уважающему себя бизнесмену или бизнес-леди непременно нужно уметь коротко рассказать о том, чем занимается сама компания, как она устроена, а также чем он/она в частности занимается и какое место в этой компании занимает. Но о последних двух поговорим позже. Итак,...
2 года назад
Лучшие пособия для изучения китайского
И снова здравствуйте! В этом посте я хотела бы поделиться с вами некоторыми учебниками/учебными пособиями/просто пособиями, на которые я либо заглядывалась издалека, либо которые я использовала стремясь к уровню B1-B2. Не желая растекаться мыслей по древу, перехожу сразу к сути. Я перечислю лишь названия, но если вы заинтересуетесь настолько, что захотите бесплатно получить сканы вышеуказанных пособий, вы можете обратиться к следующим двум источникам. 1. В https://vk.com/oskolchinese добрейшей души люди делятся редкими и ценными материалами. 2. Еще один не такой известный, но не менее полезный веб-сайт, на котором есть много материалов, — платформа https://www...
407 читали · 2 года назад
Всем привет! В своем первом посте на этом канале я хотела бы рассказать немного о себе и о том, что я планирую здесь публиковать. Китайский я начала учить ещё в нежном 14-летнем возрасте по наставлению членов семьи, но я сразу прониклась любовью к рисованию затейливых закорючек и попыткам имитировать чуждые для русского языка звуки. Уже через 4-5 месяцев занятий на курсах я поняла, что они мне не так уж и нужны, но только на 9-ом месяце обучения я "родила" (простите за каламбур) решение продолжить заниматься самостоятельно. О том, как я готовилась к HSK и моих дальнейших успехах и неудачах при сдаче международных экзаменов, я ожидаю написать в следующих постах и/или статьях. Помимо личного опыта, я так же хотела бы делиться материалами, которые мне помогли при изучении, а также моими собственными наработками по определённым темам.
2 года назад