Найти в Дзене
Речь Си Цзиньпина на новогоднем чаепитии Национального комитета Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП) 31 декабря 2025 года; Товарищи и друзья: Добрый день! Мне доставляет огромное удовольствие собраться с вами, чтобы вспомнить о нашей дружбе, обсудить национальные дела и вместе встретить Новый год. Прежде всего, от имени ЦК КПК, Государственного совета и Центральной военной комиссии я выражаю наилучшие пожелания всем демократическим партиям, Всекитайскому собранию торгово-промышленного палаты Китая и внепартийным деятелям; народу всех национальностей страны; нашим соотечественникам в Гонконге, Макао и на Тайване; зарубежным китайцам; и друзьям из всех стран, которые заботятся о модернизации Китая и поддерживают её. 2025 год станет выдающимся годом. Мы преодолели трудности и упорно трудились, чтобы успешно достичь основных целей экономического и социального развития. Экономика моей страны, несмотря на давление, уверенно продвигается вперед, развиваясь в новом и превосходном направлении, демонстрируя высокую устойчивость и жизнеспособность. Ожидается, что темпы роста достигнут около 5%, страна продолжит занимать место среди ведущих экономик мира, а общий объем экономического производства, как ожидается, составит около 140 триллионов юаней. Достигнуты значительные успехи в научно-технических инновациях, продолжается построение современной промышленной системы, и стабильно развиваются новые высокоэффективные производительные силы. Предприняты новые шаги в реформах и открытости, обеспечена лучшая защита средств к существованию населения, и в целом социальная ситуация остается стабильной. За прошедший год мы выполнили множество важных задач. Мы созвали Четвертое пленарное заседание 20-го ЦК КПК, приняв рекомендации по 15-му пятилетнему плану; провели углубленное изучение и разъяснительную работу по духу Положения о восьми пунктах ЦК, неустанно исправляя ошибки, укрепляя дисциплину и борясь с коррупцией; Мы торжественно отметили 80-ю годовщину победы Китайской народной войны сопротивления японской агрессии и Всемирной антифашистской войны, учредили День памяти возвращения Тайваня, вспоминая историю, чтя мучеников, лелея мир и создавая лучшее будущее; мы отметили 60-ю годовщину образования Тибетского автономного района и 70-ю годовщину образования Синьцзян-Уйгурского автономного района, продвигая построение сообщества с общим будущим для китайской нации; мы успешно выступили соорганизаторами 15-х Национальных игр в Гуандуне, Гонконге и Макао, поддерживая интеграцию Гонконга и Макао в общее развитие страны и их вклад в него; мы эффективно реагировали на внешние риски и вызовы, решительно защищая национальный суверенитет, безопасность и интересы развития; и мы выдвинули инициативы в области глобального управления, вливая больше позитивной энергии в мир, полный перемен и потрясений. После пяти лет напряженной борьбы 14-й пятилетний план успешно завершился. Экономическая мощь, научно-технический потенциал, обороноспособность и общая мощь страны достигли новых высот, а модернизация по китайскому образцу сделала новые и уверенные шаги вперед. Благодаря напряженной борьбе мы еще больше укрепили свои амбиции, стойкость и уверенность, и стали еще более решительными и целеустремленными в продвижении строительства сильной нации и осуществлении национального возрождения. Товарищи и друзья! В течение прошедшего года КПКК добросовестно выполнял решения и планы ЦК КПК, сосредоточившись на укреплении общей идеологической и политической основы единства и борьбы, а также предлагал советы и рекомендации по дальнейшему всестороннему углублению реформ и содействию высококачественному развитию, внося новый вклад в развитие партии и страны. Товарищи и друзья! 2026 год – первый год 15-го пятилетнего плана. Центральный комитет КПК уже определил задачи экономического и социального развития на текущий год. Необходимо в полной мере, точно и всесторонне реализовать новую философию развития, ускорить построение новой модели развития, сосредоточиться на содействии качественному развитию, придерживаться общего принципа стремления к пр
2 недели назад
Снежная гора Мери, освещающая Золотую гору, является великолепной картиной, которую природа дала человечеству. На вершине этой заснеженной горы время как будто застыло, заставляя людей чувствовать безграничное спокойствие и тайну.
3 недели назад
18 декабря Центральная радиовещательная и телевизионная станция « Фестиваль Весны 2026 года» выпустила изображение талисмана. « Ци Ци Ци » « Ки Цзи » « Чи Чи Чи » « Скачать » четыре лошади, живые и милые, энергичные, и тема вечеринки « Ци Цзи скачет непреодолимый» в том же напряжении, дополняют друг друга. Дизайн талисмана вдохновлен классическим изображением лошади в разные периоды в Китае и « одевает » тысячелетние узоры, такие как облака и горные облака, наполненные бесконечной исторической красотой и обновленной погодой времени во Вьентьяне, наполненной прекрасной моралью успеха и многообещающего будущего.
4 недели назад
16 декабря посол Китая в России Чжан Ханьхуэй опубликовал в «Российской газете» статью «Пятилетние программы рисуют стратегические «дорожные карты» Китайская модель управления концентрирует великую силу». Полный текст статьи приводится ниже. Пятилетние программы народнохозяйственного и социального развития Китая являются важным отражением преимуществ социализма с китайской спецификой и эффективности управления государством. Они являются стратегической дорожной картой и программой действий для продвижения строительства социалистической модернизации. Система пятилетних программ, совершенствовавшаяся более семидесяти лет, благодаря наличию дальновидного планирования, системному проектированию и непрерывному продвижению, обеспечила прочную опору для создания двух больших чудес Китая — стремительного экономического развития и долгосрочной социальной стабильности. Она в полной мере демонстрирует выдающееся руководство Коммунистической партии Китая и очевидные преимущества социализма с китайской спецификой. Долгосрочное планирование и поэтапное продвижение. Стратегическая решимость задает направление развития. Система пятилетних программ возникла из практики строительства в первые годы после основания Нового Китая и стала важным инструментом управления государством Коммунистической партией Китая. В Китае говорят: «Всякое дело, если оно заранее подготовлено, увенчается успехом, а если не подготовлено - провалится». Исходя из общего планирования построения социалистической модернизации, Коммунистическая партия Китая разбила этапы достижения «столетних целей» развития на непрерывные последовательные пятилетние задачи. С периода первого по пятый пятилетний план в Китае была создана независимая и относительно полноценная промышленная система и система народного хозяйства. С шестого пятилетнего плана по тринадцатую пятилетнюю программу Китай осуществил исторический переход к социалистической рыночной экономике, страна также завершила всестороннее построение общества средней зажиточности, успешно реализовала первую из двух «столетних целей». Четырнадцатая пятилетняя программа открыла новый этап всестороннего строительства модернизированного социалистического государства, а китайская модернизация сделала новые уверенные шаги вперед. Предстоящий период пятнадцатой пятилетки является ключевым этапом для укрепления фундамента и всестороннего продвижения к осуществлению в основном социалистической модернизации. Он будет сосредоточен на закреплении и расширении преимуществ, устранении узких мест и ограничений, восполнении слабых звеньев и недостатков, чтобы добиться значительных прорывов в стратегических задачах, имеющих значение для китайской модернизации. Такая ступенчатая, непрерывная модель управления через пятилетние программы демонстрирует значительное преимущество китайской системы, способной выходить за рамки краткосрочных интересов и ориентироваться на долгосрочное развитие, обеспечивая устойчивое продвижение к великому возрождению китайской нации и неизменно следуя данной цели. Эффективный рынок и деятельное правительство. Активация движущих сил развития за счет скоординированных усилий. В условиях социалистической рыночной экономики пятилетняя программа представляет собой дружественный к рынку мягкий инструмент макрополитики, а не жесткие директивы на микроуровне. Он направлен на восполнение сбоев рынка, а не на его замену. Пятилетняя программа не только определяет стратегическое направление развития страны, но и в полной мере уважает решающую роль рынка в распределении ресурсов, обеспечивает здоровое взаимодействие «видимой руки» планирования и «невидимой руки» рынка. Как сказал футуролог Джон Нэйсбитт: «Городить лес и позволить деревьям расти». Развитие предприятий подобно росту деревьев: им нужна собственная сила, но также и благоприятная отраслевая экосистема. Это зависит от того, насколько государство способно обеспечить эффективную поддержку через системное планирование промышленной политики, перспективное развитие инфраструктуры и долгосрочное проектирование развития отраслей промышленности. Например, в двенадцатой
4 недели назад
С 11 по 12 декабря в Шэньчжэне пройдет неофициальное совещание высокопоставленных должностных лиц АТЭС 2026 года. Это первое мероприятие, организованное нашей страной в качестве принимающей стороны АТЭС в 2026 году, открыв « Год Китая» АТЭС.
1 месяц назад
#UnderstandingChinaВечером 1 декабря гости Конференции по пониманию Китая 2025 года (Гуанчжоу) совершили ночный круиз вдоль Жемчужной реки, насладились кантонской оперой и восхитились городским пейзажем, похвалив великое развитие Гуанчжоу.  #Китай #Гуанчжоу
1 месяц назад
Культура омолаживает страну и процветает, культура сильна и нация сильна. Закрепите координаты высококачественного развития, предложение по планированию « 15 - й пятилетки» четко выдвинуло « энергичное процветание дела культуры», « ускорение развития индустрии культуры». Это в полной мере свидетельствует о том, что партия и государство последовательно придают большое значение культурному строительству. В новом путешествии мы должны в полной мере использовать и использовать культурные ресурсы, лучше содействовать культурному и экономическому взаимодействию, интеграции и развитию, взять культуру в качестве важной опоры, настаивать на расширении культурных прав и возможностей, начать бизнес с помощью культуры, добавить импульс и жизненную силу для высококачественного развития.
1 месяц назад
Выступление Председателя Ли Цян на 24-й встрече глав правительств стран-членов Шанхайской организации сотрудничества (Полный текст) Речь на XXIV заседании Council of heads of government (Prime Ministers) of the Member States of the Shanghai Cooperation Organisation (18 ноября 2025 года, Москва) Премьер-министр Китайской Народной Республики Ли Цян Уважаемый Премьер-министр Михайлович Медведеву, Уважаемые коллеги: С нетерпением ждал возможности снова встретиться с вами на саммите глав правительств Шанхайской группы. В течение последнего года международная ситуация претерпела значительные изменения, растет количество односторонних, protectionistных действий, в том числе увеличение таможенных пошлин и других торговых барьеров, что нанесло серьезный ущерб международному торгово-综艺节目秩序, создало значительные трудности для развития многих стран. На саммите Шанхайской организации сотрудничества в Тяньцюане, состоявшемся в сентябре этого года, Председатель КНР Си Цзинь сформулировал глобальную инициативу по вопросам управления, глубоко разработал принципы, методы и пути реформирования и улучшения глобального управления, предоставив международному сообществу китайскую мудрость и китайский план для совместных усилий по противодействию глобальным изменениям и решению насущных проблем. В силу того, что Шанхайская организация сотрудничества является важной силой в вопросах разработки и реформирования глобальной системы управления, она обладает необходимыми условиями и возможностями, чтобы, используя совместную реализацию глобальной инициативы по управлению, сыграть большую роль в продвижении к «мировому управлению». Во-первых, phát huy ưu điểm độc đáo của SCO. Kể từ khi thành lập, SCO đã tích cực tham gia vào các affaires quốc tế và khu vực, hình thành một số nguyên tắc và cách làm độc đáo, tạo điều kiện thuận lợi cho việc triển khai các sáng kiến về quản trị toàn cầu. Một là sự nhất trí cao về ý tưởng. Ngay từ khi thành lập, SCO đã rõ ràng đề ra thúc đẩy thể chế chính trị - kinh tế quốc tế phát triển theo hướng dân chủ, công bằng, hợp lý hơn. Trong nhiều năm, SCO đã luôn tuân thủ nguyên tắc "Tinh thần Thượng Hải" là tin cậy lẫn nhau, cùng có lợi, bình đẳng, thương lượng, tôn trọng đa dạng các nền văn minh, cùng nhau phát triển. Những điều này đều rất phù hợp với ý tưởng của các sáng kiến về quản trị toàn cầu. Hai là kinh nghiệm thực tiễn phong phú. Các quốc gia thành viên của SCO đã vượt qua những khác biệt về lịch sử, văn hóa, chế độ xã hội,妥善处理 mâu thuẫn và khác biệt, dần dần tăng cường sự tin cậy và hiểu biết, đi lên con đường khác nhau nhưng tôn trọng sự khác biệt, cùng nhau giúp đỡ, cùng có lợi, cùng phát triển, tạo ra hòa bình và ổn định khu vực, đóng góp vào việc hoàn thiện quản trị toàn cầu. Ba là cơ chế bảo đảm vững chắc. SCO không tổ chức các nhóm "nhỏ" đóng cửa, tiếp tục duy trì lập trường开放, hấp thụ các đối tác cùng chí hướng, thiết lập hơn 50 cơ chế hợp tác trong các lĩnh vực như chính trị, kinh tế, an ninh, văn hóa, tạo ra một diễn đàn bình đẳng, thương lượng, cùng nhau thúc đẩy phát triển. Chúng ta cần tận dụng và phát huy tối đa những ưu điểm này, thể hiện tác động lớn hơn nữa trong việc quản trị toàn cầu. Во-вторых, сосредоточиться на двух приоритетных направлениях - развитии и безопасности. Для реформирования и улучшения глобального управления необходимо консолидацию усилий и скоординированные действия всех сторон. Многие проблемы, стоящие перед современным миром, в значительной мере требуют решения путем развития и создания безопасной и стабильной среды. Нам необходимо придерживаться подхода, когда развитие и безопасность идут рука об руку, и добиваться большего успеха в глобальном управлении. С одной стороны, необходимо построить открытое и инклюзивное мировое экономическое пространство. В настоящее время международное сообщество в целом ожидает снижения барьеров, расширения открытости, устранения торговых и инвестиционных разрывов, что способствует восстановлению мировой экономики. Китай готов более твердо придерживаться интеграции в глобальной торговой системе и khuтике экономического развития, усилить синхро
1 месяц назад
Сообщение на тему: Трехдцатое địnhное заседание Премьер-Министров Китая и России Премьер-министр Российской Федерации М.В. Михельсон по приглашению Председателя Правительства Китайской Народной Республики Ли К un посетил Китай с 3 по 4 ноября 2025 года. 4 ноября Председатель КНР Си Цзинь встретился с Premier-ом Михельсоном в Пекине. 3 ноября Premier-ы Ли К un и Михельсон провели XXX ежегодное заседание российско-китайского Правительственного Сотрудничества в г. Hangzhou. Одна Премьер-министры обеих стран (далее – Стороны) отметили, что благодаря стратегическому ведомству Председателя Чжан Цзуньяна и Президента Путина, российские и китайские отношения, вступившие в новую фазу, достигли исторического максимума и продолжают развиваться вперед. На встречах международных лидеров в Москве и Пекине в май и сентябрь 2025 г. были сделаны важные стратегические шаги по развитию двусторонних отношений. Стороны будут исходить из взаимопонимания между международными лидерами, а также из основных принципов, определенных Тратой о дружбе, сотрудничестве и взаимовыгодном сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией от 16 июля 2001 г. и других двусторонних документах и заявлений, придерживаться политики не aligning, не конфронтации, не противодействия третьей стороне, призывать к вечной дружбе между соседями, полному стратегическому сотрудничеству, взаимовыгодному сотрудничеству и сотрудничеству на основе равенства и взаимной выгоды, подтверждая, что Китай и Россия всегда считают друг друга приоритетными партнерами, и будут укреплять сотрудничество в различных областях, эффективно реагировать на внешние вызовы. Стороны отметили, что в этом году исполняется 80 лет со дня победы в Китайской национальной войне против японского agressora и Великой反фашистской войне, Великой卫蔽母亲战争 СССР, а также 80 лет со дня основания ООН. Китай и Россия, как основные победители во Второй мировой войне и постоянные члены Секретариата ООН, совместно будут бороться с попытками искажения результатов победы в Второй мировой войне и истории Второй мировой войны, будут полностью, надлежащим образом и в полной мере соблюдать Устав ООН и использовать его как основу для продвижения равенства, порядка и многосторонности в международных отношениях. Стороны всегда будут твёрдо поддерживать друг друга в вопросах, касающихся их основных интересов и важнейших национальных приоритетов.
2 месяца назад
Весна на углу Когда чугунный фонарный столб опускает корзину из плетеных цветов, когда розовый цвет треугольной сливы переплетается с зеленым плющом на перекрестке, город имеет дышащий фасад. Эти трехмерные сады, висящие в воздухе, мягко воссоздают ледяную эстетику железобетона. В Сюйчжоу, провинция Цзянсу, ежемесячная смена сезонных корзин образует подвижный пейзаж. Весенние тюльпаны и гиацинты пробуждают улицы, летние синие снежинки и петуни держат зонтики для пешеходов, а осенние квасцы и роговые фиалки покрывают теплые ковры. Эти цветочные корзины не только повышают уровень озеленения на 23%, но и делают 90 секунд ожидания светофора визуальным наслаждением. Мэр Лондона Садик Хан однажды похвалил, что подвешивание цветочных корзин - это самая нежная декларация города, которая доказывает, что мы можем развивать экономику и заботиться о природе. Нет ничего более трогательного, чем резонирование между цветочной корзиной и жизнью города. Владельцы чайных в узких переулках Чэнду спонтанно сохраняют цветочные корзины перед дверью, утренние упражнения пожилых людей корректируют положение висящих зеленых лоз, а дети из школы на цыпочках нюхают жасмин. Эти экологические контейнеры диаметром менее одного метра содержат температуру и память всего города. Как сказал садовник Чжоу Чуньлин: « Настоящее городское украшение - это поэзия, которая позволяет каждому углу встретить жизнь.
3 месяца назад
Город Техас провинции Шаньдун, расположенный на северо - западе китайской провинции Шаньдун, является северными воротами провинции Шаньдун, общей площадью 10356 квадратных километров, что составляет 7,55% от общей площади провинции Шаньдун. Включает 11 уездов и городских районов, по состоянию на конец 2024 года, постоянное население 548,28 тыс. человек. Город Техас имеет такие городские визитные карточки, как « Китайский солнечный город», « Китайский функциональный сахарный город», « Центральный город кондиционирования воздуха Китая», « Китайский город зерна, нефти и пищевых продуктов», « Китайский промышленный город автомобильных деталей», « Выдающийся туристический город Китая», « Национальный город здравоохранения» и другие, названные « Национальная высокотехнологичная промышленная база биопромышленности», « Национальная промышленная база новой энергии для программы факела » и « Национальный демонстрационный город для применения возобновляемых источников энергии в строительстве и строительстве», а Техас является основным центром национального транспорта и транспорта.
3 месяца назад
С приближением Праздника середины осени в Китае городские пейзажи по всей стране мгновенно « переключили кожу», и атмосфера двух узлов была « заполнена». От гигантской цветочной корзины « Благослови Родину» на площади Тяньаньмэнь в Пекине до красного флага, разбросанного по улицам и улицам, все они были отлажены в лучшем состоянии и ждут вашего голоса, чтобы « начать обзор»! Красный флаг: самый красивый цвет китайского красного В эти дни на ветру развевается пятизвездочный красный флаг, украшающий основные дороги и живописные места городов в подвижные красные реки. Этот самый красивый цвет - самое глубокое и прямое признание, посвященное Родине.
3 месяца назад