Найти в Дзене
🌟 Have something on your plate? Узнай, как превратить загруженность в силу с английским
🌟 Have something on your plate? Узнай, как превратить загруженность в силу с английским! В современном мире у каждой из нас на тарелке всегда что-то есть: новые проекты, звонки, рабочие задачи, забота о себе и семье. На нашей картинке — женщина, которая балансирует между делами, чашками кофе, телефонами и бумагами. Узнаёте себя? Что значит "have something on your plate"? Это устойчивое выражение на английском означает, что у человека много важных дел и обязанностей. - I have a lot on my plate — У меня очень много дел...
1 месяц назад
📢 Рекомендация недели: News in Levels
📢 Рекомендация недели: News in Levels Вы когда-нибудь мечтали читать новости на английском, не путаясь в сложных словах? Вот наш фаворит — сайт News in Levels! Почему это находка для изучающих язык - Одна и та же новость — сразу в 3 уровнях: от простого до продвинутого. Переходите ступень за ступенью — это реально мотивирует! - Только реальные события. Никакой скучной экзаменационной лексики — только то, что обсуждают в мире. - Встроенное аудио: тексты читают дикторы с британским и американским акцентом. - Продуманный словарь: строго ограничено 1000, 2000 или 3000 словами, чтобы не утонуть в потоке новых значений...
1 месяц назад
Английский и я: отношения, а не предмет
Английский и я: отношения, а не предмет Когда-то я хотела говорить на английском идеально. Без акцента как “native” и "не облажаться" в презентации или на звонке. Это был язык-стресс. Я учила фразы, сжималась, пыталась вспомнить "правильную" форму, чтобы фраза звучала по-английски. И однажды на международном звонке я всё равно запнулась. И вдруг сказала фразу, которая не была ни в одном учебнике, но была моя: “Sorry, I’m not perfect in English. But I know exactly what I want to say.” И что вы думаете? Люди улыбнулись и поддержали, а разговор пошёл более естественно и непринужденно...
1 месяц назад
Zhi Lian возвращается
Zhi Lian возвращается! Как система, как стиль, как сила мягкой власти. Новый виток проекта — для тех, кто строит карьеру и бизнес . Для женщин, которые хотят уверенно звучать — на английском, китайском и языке собственной силы...
1 месяц назад
Каникулы, которые запомнятся на всю жизнь
Каникулы, которые запомнятся на всю жизнь 🇨🇳 Представь: ты исследуешь Шанхай с его небоскрёбами, учишь кунг-фу, танцуешь K-pop и пробуешь настоящую китайскую жизнь — звучит уже круто, не правда ли? 😎 Для кого? Подросткам и студентам 12–20 лет, которые хотят: 🔹Подтянуть китайский с носителями (без скучных учебников!) 🔹Увидеть Китай не как турист, а как местный — с экскурсиями, мастер-классами и даже Диснейлендом 🎢 🔹 Понять, каково это учиться в топовых вузах (вдруг это...
4 месяца назад
Email-этикет с коллегами
Email-этикет с коллегами 📩 Даже если ваш email кажется вам нейтральным, он, тем не менее, может иногда раздражать получателя — просто потому, что в деловой переписке есть неочевидные правила. Вот самые частые косяки (и как их исправить 😁) «Kind regards» в конце письма Кажется вежливым? Не всегда. В международной среде эту фразу часто воспринимают как пассивную агрессию или скрытое недовольство ✅ Лучше «Best regards» (нейтрально) или «Thanks» (если просите о чем-то). Тема письма «Hi» или «Question»...
4 месяца назад
Эта фраза убивает вашу презентацию с первых секунд
"Let’s start" – почему эта фраза убивает вашу презентацию с первых секунд? Вы стоите перед аудиторией, включаете первый слайд и говорите: "Let’s start!" И... всё. Ваша презентация уже ничем не отличается от сотни других ❌ Почему "Let’s start" — плохо? 1️⃣ Нулевая вовлечённость — Это как начать фильм с титров "Кино началось" 2️⃣ Упущенная возможность зацепить — Первые 30 секунд решают, будут ли вас слушать или начнут листать соцсети 3️⃣ Звучит как обязаловка — "Let’s start" = "Ну ладно, давайте уж...
4 месяца назад
✨ФРАЗА ДНЯ
✨ФРАЗА ДНЯ ✨ 🇨🇳Китайский: 返工 ( fǎn gōng) 🇺🇸Английский: to rework, to redo 🌍 Перевод: переделывать Послушать произношение слова можно ниже👇🏻
4 месяца назад
Твое печенье с предсказанием на неделю
Твое печенье с предсказанием на неделю😌🥠 耳听为虚,眼见为实 (ěr tīng wéi xū, yǎn jiàn wéi shí) "Услышанное может быть ложью, увиденное — истина." Это выражение подчёркивает важность личного опыта и наблюдения перед тем, как делать выводы...
4 месяца назад
Китайские праздники: Цинмин — день, где скорбь встречается с весной
Каждый год 4 или же 5 апреля Китай отмечает Цинмин (清明节) — «Праздник чистого света». Это день, когда память о предках переплетается с радостью пробуждения природы 📜 2500 лет традиций Цинмин зародился в эпоху Чжоу как день поминовения Цзе Цзытуя — верного слуги, который спас князя Вэнь-гуна, отрезав кусок своей плоти, чтобы накормить его. В благодарность князь учредил день памяти. Позже Цинмин слился с древним праздником Ханьши («Холодная пища»), когда 3 дня нельзя было разжигать огонь (в память о другом подвиге верности)...
4 месяца назад
Когда решил дать ещё один шанс Google переводчику перевести иероглиф правильно, но что-то опять пошло не так
Когда решил дать ещё один шанс Google переводчику перевести иероглиф правильно, но что-то опять пошло не так 😅 Этот таинственный иероглиф на самом деле является идиомой или же 成语 (chéngyǔ), поэтому 马马虎虎...
4 месяца назад