Найти в Дзене
327. Литературный клуб в Иностранке. Занятие 50 - Адониас Филью
Продолжение. Предыдущая статья: Занятие 49. "África", Antonio Prata Дата встречи - 25 апреля 2026. Нашему клубу в этом месяце исполнилось 4 года. Это, конечно, не юбилей, но мы встретились в пятидесятый раз - а это, я считаю, прекрасное круглое число. Можно отпраздновать. Нельзя сказать, что все четыре года со мной были одни и те же люди, но самые преданные делу товарищи, например три Даши, Игорь и Маркони, посетили больше половины встреч клуба. В последнее время мы все чаще и чаще читаем уже знакомых авторов, но на этот раз я выбрала писателя, о котором сама недавно узнала...
3 дня назад
КАК СКАЗАТЬ ПО-ПОРТУГАЛЬСКИ "БИТКОМ" ИЛИ "НИ ДУШИ"? Если где-то много народа, можно использовать: cheio/lotado - полный Если с посетителями негусто, то скажем: vazio - пустой А еще можно выразиться образно! Если яблоку негде упасть, бразильцы упоминают клин - cunha. Наверное, намекают, что ввинтиться в толпу можно только наподобие вбитого клина: à cunha - набитый битком Если совсем никого нет, бразильцы скажут, что данное заведение в полном распоряжении мух: às moscas - пустой, без посетителей Примеры из юразильской литературы: "A igreja estava á cunha quando o farmacêutico subiu ao pódio colocado na parte central do portentoso coro..." (O Grande Mentecapto, Fernando Sabino) - "Церковь была забита до отказа, когда аптекарь поднялся na трибуну, установленную в центральной части величественных хоров... "Junto ao posto, havia um misto de birosca e botequim, literalmente às moscas." (Estações, Ana Maria Machado) - "Рядом с заправкой находилось нечто среднее между закусочной и кабаком, где буквально не было ни души." ПРИХОДИТЕ К НАМ НА ЗАНЯТИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО КЛУБА! Лучше á cunha, чем às moscas! К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ Мой канал в Телеграме
1 неделю назад
ХОТИТЕ УВИДЕТЬ ПЬЕСУ НА ПОРТУГАЛЬСКОМ? 25 апреля 2026 (19:00) в рамках Международного фестиваля студенческих спектаклей «Твой шанс | ГИТИС-фест» будет показан спектакль «Моя мама не может уснуть, пока я не вернусь домой» (драма). Пьесу представляют актеры Teatro Escola Macunaíma (Театральная школа Макунаима), Сан-Паулу, Бразилия. Билеты по ссылке: www.teatr-gitis.net/...ome Отличная возможность попрактиковать португальский! (будут русские субтитры)
1 неделю назад
ЧТО ЗНАЧИТ ВЫТАЩИТЬ НА СВЕТ "КАПИБАРУ"? Все любят капибар, правда? Вот у нас дома есть две плюшевых особи, наклейки с изображением этих пушистиков, кружка, закладки для книг, дочкина пижама... Но в бразильском полицейском жаргоне слово "capivara" означает полное досье на человека - со всеми его темными секретами и грязными делишками! PUXAR/LEVANTAR A CAPIVARA (дословно: тянуть/поднимать капибару) - искать компромат, прошлые преступления или просто данные на определенного человека. Подробнее здесь и в словаре. До меня только сегодня дошло, почему у одного видеоблогера на аватарке человек с поднятой вверх капибарой... Контент на его канале соответствующий. А вы сталкивались раньше с этим выражением? Где? К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ Мой канал в Телеграме
2 недели назад
КТО ЭТО У НАС ТАКОЙ, ВЕСЬ НА ШАРНИРАХ? Понадобилось мне сегодня узнать, как правильно по-португальски называется шарнирный манекен для рисования. Сами шарниры в разных устройстрах могут называться dobradiça, charneira или gonzo. Но в человеческом теле (у животных, конечно, тоже) роль шарнира выполняет сустав, который зовется junta или articulação. Именно articulação и дало название нашему шарнирному другу - manequim articulado (суставчатый манекен). Иногда вместо manequim говорят boneco (кукла, фигурка, изображающая персонажа мужского пола). Я нашла неплохой материал, где можно поднабраться лексики на эту тему: blog.grafittiartes.com.br/...ado Полезные слова: retratar - писать портрет, изображать fiel - верный, точный, правильный apostar - делать ставку на punho - (здесь) запястье tornozelo - щиколотка, лодыжка haste - шест, опора ímã - магнит demais - остальные de ponta cabeça - вверх ногами (правильнее считается писать de ponta-cabeça) ressaltar - выделять, подчеркивать Честно говоря, я бы сроду не догадалась, о чем речь, если бы услышала вне контекста boneco/manequim articulado. У меня articulação, в первую очередь, ассоциируется с речью - "артикуляция". А у вас? К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ Мой канал в Телеграме
3 недели назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала