Найти в Дзене
Папирус Нэша с Десятью заповедями
Папирус Нэша (MS Or.233) датируется II веком до н.э. и содержит в себе Десять заповедей, за которыми следует Шма Исраэль. До открытия рукописей мертвого моря папирус Нэша считался древнейшим манускриптом еврейской Библии...
3 недели назад
Книга Бен-Сиры (Иисуса, сына Сирахова)
Книга Бен-Сиры (Иисуса, сына Сирахова) является одним из памятников древнееврейского языка. Книга была написана на иврите приблизительно 180 г. до н. э. На греческий язык она была переведена внуком автора в Египте (почти бесспорно в Александрии) в 132 году до н. э., во времена правления Птолемея VIII Евергета II. Мы знаем эту конкретную информацию, потому что внук включил расширенный пролог в книгу, в которой он предоставляет конкретную дату (38 год правления Евергета)...
3 недели назад
Папирусы Оксиринха
Сборник изречений Иисуса сохранился на четырех небольших фрагментах папируса, написанных на древнегреческом языке. Они были обнаружены при раскопках продолжавшихся около города Оксиринх (Египет). Масса фрагментов папирусов, свитков и листов, извлеченных из Оксиринха, были опубликованы британскими учеными Б. П. Гренфеллом (1869-1926) и А. С. Хантом (1871-1934) и их преемниками в восемнадцати томах и сопровождались несколькими монографиями в течение 19-го века. Высказывания, приписываемые Иисусу, написаны на четырех отдельных и, по-видимому, несвязанных фрагментах...
3 недели назад
3-я книга Ездры
Текстология Третьей книги Ездры (апокалипсис Ездры): Рукописи, языки и греческие заимствования. Третья книга Ездры (в русской и славянской библейской традиции) — это апокалиптическая книга, известная в других системах нумерации как 4 Ездры (4 Ezra), или 2 Ездры (2 Esdras) в Вульгате и английских изданиях. Она представляет собой одно из самых глубоких иудейских апокалиптических сочинений конца I века н.э., написанное от лица ветхозаветного книжника Ездры. В русской традиции она называется Третьей...
4 недели назад
Сравнение греческих подстрочных переводов Библии
В русскоязычном интернете известно несколько подстрочных переводов Библии с древнегреческого языка на русский. - Подстрочники РБО и Винокурова опираются на издания The UBS Greek New Testament без критического аппарата (греческий текст идентичен NA26, или NA27). - Подстрочник manuscript-bible опирается на самые современные на научные издания Nestle-Aland 27/28, что является конечно преимуществом и высшим стандартом в научном сообществе. Особенностью проекта является то, что критический аппарат составлен коллективом manuscript-bible на основе анализа манускриптов II–XII вв...
1 месяц назад