24 подписчика
В итальянско-русском словаре rubacuori (не изменяется, форма единственного числа — rubacuori) переводят как «сердцеед» (для мужчины) или «сердцеедка» (для женщины). Слово носит шутливый, иногда слегка ироничный оттенок. В переносном смысле так могут ласково назвать что-то привлекательное — например, «завлекалочку» (локон на лбу). А ещё слово используют как определение: sorriso rubacuori — «привлекательная, неотразимая улыбка», occhi rubacuori — «плутовские глазки»
18 июня всемирный день гармонии, международный день пикника, международный день суши, день поиска четырехлистного клевера, международный день паники, день "Идите на рыбалку" и сыроделов
А ещё воробьиные ночи. Дорофеев день
И 18 июня 1949 года Постановлением Совета Министров СССР автомат Калашникова принят на вооружение армии
Название связано с тем, что с 18 июня наступают самые короткие ночи в году. Их прозвали «воробьиными» по двум причинам:
ночи становились короткими, словно воробьиный хвост;
к этому времени воробьи начинали активно щебетать даже в сумерках.
У восточных славян «воробьиной ночью» также называли бурную ночь с грозами, зарницами и порывистым ветром. По одной из версий, такое название связано с тем, что такие ночи «рябые» — тёмные, но пересечённые вспышками молний, как оперение воробья.
Праздник сон-травы — по поверьям, именно в этот период расцветает сон-трава (прострел), которая наделялась магическими свойствами.
В этот день было принято:
Собирать сон-траву на рассвете, до появления росы, с чтением особых заговоров. Считалось, что растение обладает магической силой и может показать человеку его будущее. Сон-траву клали под подушку для вещих снов, носили как оберег от нечистой силы, а также использовали в народной медицине.
1 минута
17 июня