474 подписчика
Что означает слово "die Affenhitze"?
Разбираемся:
"die Affenhitze"
(невыносимая жара)
die Hitze - жара
der Affe - обезьяна
Пример употребления:
Bei dieser Affenhitze bleibt man am besten zu Hause.
(При этой невыносимой жаре лучше оставаться дома.)
Как же связаны обезьяны с жарой?
Это интересно:
Слово "die Affenhitze" появилось предположительно 100 лет назад когда в берлинском зоопарке и в особенности в вольерах с обезьянами царила невообразимая жара и люди говорили «Hitze wie im Affenstall» (Такая жара как вольере с обезьянами).
Постепенно данное выражение трансформировалось и теперь мы его используем как "die Affenhitze" в повседневной речи
Ich kann keine Affenhitze ertragen und ihr?
Не забудь подписаться !
Около минуты
Вчера