2 подписчика
Долго не решался написать этот пост — боюсь показаться выскочкой. Я совсем недавно в исторической науке. Но то, с чем я сталкиваюсь, меня одновременно и пугает, и расстраивает
Речь о том, что авторитетные, уважаемые авторы монографий и исследований размещают в своих публикациях совершенно непроверенную, а порой и просто лживую информацию
Поясню на примерах. По Мартенсу есть единственная на русском языке полноценная монография — «С пальмовой ветвью мира», написанная доктором юридических наук В.В. Пустогаровым
(Мартенс был по образованию юрист-международник, поэтому его биографию изучают не только историки, но и юристы).
Я изначально читал эту книгу серьёзно и доверял каждому факту.
Так вот, там написано, что Мартенс преподавал в Александровском лицее с 1871 года и до конца жизни. Но если просто взять его личное дело в архивном фонде лицея — а это небольшое дело , лежащее на поверхности, — там чёрным по белому: преподавал с 1886 по 1899 год Вроде бы мелочь, даты не критичны. Но дальше — серьёзнее .
Практически все авторы — и Пустогаров, и современные исследователи, которые делают публичные доклады и которых называют «специалистами по Мартенсу», — на голубом глазу повторяют: родившись в лютеранстве, Мартенс в 1879 году женился на православной Екатерине Михайловне Тур, из-за чего сам был вынужден принять православие и стал Фёдором Фёдоровичем, хотя родился Фроммгольдом Фридрихом
И это полная ерунда
Берём тот же формуляр из личного дела (заведён в 1886 году, через семь лет после свадьбы): там указано, что он евангелическо-лютеранского вероисповедания.
Более того — жена тоже лютеранка, родилась лютеранкой, вышла за него лютеранкой и прожила лютеранкой до конца дней. И дети записаны лютеранами.
А имя он менял постепенно и сам Сначала был Фроммгольд Фридрих (Фридрих — по отцу, как отчество). В середине 1870-х русифицировал отчество — стал Фроммгольд Фёдорович. Ещё лет через пять русифицировал и имя — стал Фёдором Фёдоровичем. Никакой связи с женитьбой. Просто постепенная русификация.
Но больше всего меня добил вот этот случай В 2023 году вышел первый и пока единственный сборник опубликованных дневников Мартенса — издание МГИМО при МИДе. Фотографию прикладываю. И прямо на главную обложку поместили портрет, подписав: «Ф.Ф. Мартенс». Смотрю — не похож. Я Мартенса хорошо знаю, видел множество его фотографий. Это точно не он. Разве что котелок и усы — больше ничего общего.
Начал искать — и выяснил, что это немецкий придворный деятель Бодо фон дем Кнезебек (1851–1911), вице-церемониймейстер при кайзере Вильгельме II И вот тут самое ироничное: с 1897 года Кнезебек был первым председателем Центрального комитета Германского Красного Креста . А эта фотография гуляет не только по обложке сборника — она выдаётся по запросу «Фёдор Фёдорович Мартенс», её размещают уважаемые сайты.
Даже Красный Крест сделал десятиминутный ролик про Мартенса, вставив туда портрет Кнезебека. То есть фото человека из Красного Креста сам Красный Крест и выдал за Мартенса.
То есть люди даже не сделали элементарного — не проверили И на святое — на личные дневники человека — вешают чужое лицо. Это уже не просто ошибка. Это как клякса на всей биографии.
Я не знаю, что с этим делать. Написать в издательство? Тираж небольшой, скажут — ерунда. Но ёлки-палки, надо же серьёзнее относиться к таким вещам
В общем, меня это всё очень беспокоит и расстраивает. Решил поделиться.
2 минуты
1 июня