19 подписчиков
Первые впечатления о китайской фонетике: гортанные звуки
Не знаю, как у других новичков, но моя первая реакция на гортанные звуки была отрицательной. Конечно, это "не научно", неправильно, но это первое впечатление.
Второе впечатление - непривычно. Ни в славянских, ни в романо-германских языках таких звуков нет. Чтобы "сориентировать" начинающих, скажу даже неприятную вещь, но единственно с целью максимально точно сориентировать, а не обидеть кого-то: гортанные звуки - это такие звуки, которые образуются там, где образуется (простите) звук отрыжки. Ну, вот, теперь у вас есть точное "анатомическое" представление о гортанных звуках.
Другими словами, гортанные звуки неприятны и как бы даже неприличны. НО! Это касается только полноценного и полнозвучного их произнесения. Например, когда вы хотите показать звучание звука [e]. Или (другой пример) слово "река" 河 (hé). Здесь тоже звучание [е] будет полным, глубоким, гортанным.
В потоке речи эта гортанность в какой-то мере стирается. Не обязательно произносить каждый звук [е] с аффектацией. Однако именно так обычно произносят звуки дикторы в целях обучения. Например, в лингафонных курсах. Это делается с целью дать полное и точное представление о звуке.
Приведу еще одну аналогию. Звучание гортанных звуков чем-то похоже на звучание варгана в сочетании с горловым пением. Поэтому когда произносите гортанные звуки, представьте себя шаманом, играющим на варгане. Надеюсь, это поможет!
1 минута
29 апреля